慈悲
Chinese
compassionate; gentle; merciful compassionate; gentle; merciful; kind; humane |
sad; sadness; sorrow sad; sadness; sorrow; grief | ||
---|---|---|---|
trad. (慈悲) | 慈 | 悲 | |
simp. #(慈悲) | 慈 | 悲 |
Pronunciation
Adjective
慈悲
- (originally Buddhism) merciful; benevolent; pitying
- 精進行道,慈悲修慧,乘法身船,至涅槃岸;復還生死,度脫眾生。 [Classical Chinese, trad.]
- From: 2nd century, An Shigao, 《佛說八大人覺經》, in Taishō Tripiṭaka, volume 17, page 715
- Jīngjìn xíngdào, cíbēi xiūhuì, chéng fǎshēn chuán, zhì nièpán àn; fùhái shēngsǐ, dùtuō zhòngshēng. [Pinyin]
- (please add an English translation of this example)
精进行道,慈悲修慧,乘法身船,至涅槃岸;复还生死,度脱众生。 [Classical Chinese, simp.]
Synonyms
- 慈善 (císhàn)
Derived terms
Descendants
Further reading
- Ding, Fubao (丁福保) (1922),
“慈悲” in 佛學大辭典 [A Dictionary of Chinese Buddhist Terms].
Japanese
Kanji in this term | |
---|---|
慈 | 悲 |
じ Grade: S |
ひ Grade: 3 |
goon |
Alternative forms
- (honorific) お慈悲 (o-jihi)
Noun
慈悲 • (jihi)
- (Buddhism) compassion
- mercy; sympathy
- お慈悲を!
- O-jihi o!
- Have mercy!
- 1632: Diego Collado, Niffon no Cotõbani Yô Confesion, p. 4
- R. Sorẽgaxĩga cotòxi Deus no vòn jifino vie iòri Chriſtian ni nàri maràxitẽ gozàru iùie, ni, mãda confeſion vo mõsaĩdẽ gozàru.
- R. Ego ex Dei miſericordia hoc anno Chriſtianus factus, nunquam confeſſionem Sacramentalem feci: vnde hæc, quam modo incipio, erit prima.
- (Having become Christian out of the mercy of God this year, I have never made sacramental confession; whence, as I am just beginning, it will be the first.)
- 1632: Diego Collado, Dictionarium sive Thesauri Linguae Iaponicae Compendium, p. 81
- Miſericordia, æ, eleemoſina, [sic] æ, miſericordia y limoſna, [sic] jifi.
- お慈悲を!
Antonyms
- (mercy; sympathy): 無慈悲 (mujihi)
Derived terms
- 慈悲深い (jihibukai)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.