詰まらない

Japanese

Kanji in this term

Grade: S
kun’yomi

Etymology

Derived from 詰まら (tsumara, the 未然形 (mizenkei, incomplete or irrealis form) of verb 詰まる (tsumaru), “to be blocked) + ない (-nai, adjectivizing suffix).[1]

Pronunciation

  • Tokyo pitch accent of inflected forms of "つまらない"
Source: Online Japanese Accent Dictionary
Stem forms
Continuative (連用形) つまらなく まらなく [tsùmáráꜜnàkù]
Terminal (終止形) つまらない まらない [tsùmáráꜜnàì]
Attributive (連体形) つまらない まらない [tsùmáráꜜnàì]
Key constructions
Informal negative つまらなくない まらなくない [tsùmáráꜜnàkùnàì]
Informal past つまらなかった まらなかった [tsùmáráꜜnàkàttà]
Informal negative past つまらなくなかった まらなくなかった [tsùmáráꜜnàkùnàkàttà]
Formal つまらないです まらないです [tsùmáráꜜnàìdèsù]
Conjunctive つまらなくて まらなくて [tsùmáráꜜnàkùtè]
Conditional つまらなければ まらなければ [tsùmáráꜜnàkèrèbà]

Adjective

()まらない (tsumaranai) -i (adverbial ()まらなく (tsumaranaku))

  1. boring
  2. trivial, insignificant,useless
    つまらないものですが()げましょう。
    Tsumaranai mono desu ga agemashō.
    It’s not much but [please allow me to] give it to you.
  3. absurd, foolish, silly

Inflection

Derived terms

References

  1. 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.