順天
See also: 顺天
Chinese
to obey; to follow; to arrange to obey; to follow; to arrange; to make reasonable; along; favorable |
day; sky; heaven | ||
---|---|---|---|
trad. (順天) | 順 | 天 | |
simp. (顺天) | 顺 | 天 | |
anagram | 天順/天顺 |
Etymology
Attested in Pre-Qin texts.
Pronunciation
Verb
順天
- (literary) to accord with Heaven, to comply with Heaven
- 禮以順天,天之道也。 [Classical Chinese, trad.]
- From: Commentary of Zuo, c. 4th century BCE, translation from Zuozhuan: Commentary on the "Spring and Autumn Annals" (2017), by Stephen Durrant, Wai-yee Li and David Schaberg
- Lǐ yǐ shùntiān, tiān zhī dào yě. [Pinyin]
- To comply with Heaven through ritual propriety is the correct Way of Heaven.
礼以顺天,天之道也。 [Classical Chinese, simp.]- 順天,阜財,懌眾,利地,右兵,是謂五慮。 [Classical Chinese, trad.]
- From: The Methods of the Sima, circa 4th century BCE
- Shùntiān, fùcái, yìzhòng, lìdì, yòubīng, shì wèi wǔlǜ. [Pinyin]
- Accord with Heaven; make material resources abundant; bring joy to the people; take advantage of the resources of Earth; and value military weapons. These are termed the “Five Plans.”
顺天,阜财,怿众,利地,右兵,是谓五虑。 [Classical Chinese, simp.]
Adjective
順天
- (literary) in accord with the ways of heaven
- 順天者有其功,逆天者懷其凶,不可復振也。 [Classical Chinese, trad.]
- From: Guanzi, 5th century BCE to 220 CE
- Shùntiān zhě yǒu qí gōng, nìtiān zhě huái qí xiōng, bùkě fùzhèn yě. [Pinyin]
- Those who accord with Heaven will retain their achievements. Those who act contrary to Heaven will embrace misfortune and cannot be saved.
顺天者有其功,逆天者怀其凶,不可复振也。 [Classical Chinese, simp.]
Descendants
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.