馬鹿野郎

Japanese

Kanji in this term
鹿

Grade: 2
(ateji)

Grade: 4
(ateji)

Grade: 2
ろう
Grade: S
kan’on kun’yomi on’yomi
Alternative spelling
馬鹿野郞 (kyūjitai)

Etymology

Compound of 馬鹿 (baka, stupid, idiot) + 野郎 (yarō, bumpkin).[1][2][3]

Pronunciation

Noun

()鹿()()(ろう) (baka yarō) ばかやらう (bakayarau)?

  1. idiot, moron, nimrod
    Synonyms: (Hakata) ばかちん (bakachin), (Hakata) ばかたれ (bakatare)
    • 1990 June 25 [Feb 17 1990], Morikawa, George, “Round(ラウンド) 5 1965(ねん)のアッパーカット [Round 5: 1965’s Uppercut]”, in はじめの(いっ)() THE FIGHTING! [The First Step: THE FIGHTING!], volume 1 (fiction), 3rd edition, Tokyo: Kodansha, →ISBN, page 131:
      バカヤロオ 会長(じじい)(とし) (かんが)えろ (しん)(ぞう)()まっちまうだろうが‼
      Baka yarō jijī no toshi kangaero shinzō tomatchimau darō ga‼
      You idiot!! Think about gramps’s age!! His heart coulda stopped‼
    • 2000 August 10, Andō, Yūma; Asaki, Masashi, “(けん)()() (くに)(みつ) [Kunimitsu, Brawl Delivery]”, in サイコメトラーEIJI(エイジ) [Psychometrer EIJI], volume 24 (fiction), Tokyo: Kodansha, →ISBN:
      ハーッハーッ バカ()(ろう) ()()()()(とう)(くに)(みつ)をナメンなよ⁉
      Hāhhā' Baka yarō Fujimi no Mutō Kunimitsu o namen na yo⁉
      Hahahaha! Morons! Ya never heard o' the indestructible Mutō Kunimitsu!?

Derived terms

Descendants

  • Indonesian: bakero
  • Mandarin: 八格牙路 (bāgéyálù), 八格牙魯八格牙鲁 (bāgéyálǔ)
  • Marshallese: bōkāro

References

  1. 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan
  2. 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  3. 1997, 新明解国語辞典 (Shin Meikai Kokugo Jiten), Fifth Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.