𣍐曉駛船嫌溪彎

Chinese

to be unable to; to not know how to; to have not learned to to sail a boat; to navigate to dislike; to suspect creek bend; bent
trad. (𣍐曉駛船嫌溪彎) 𣍐曉 駛船
simp. (𫧃晓驶船嫌溪弯) 𫧃晓 驶船
alternative forms 袂曉駛船嫌溪彎袂晓驶船嫌溪弯
Literally: “blame the river for being too crooked when one is unable to sail a boat”.

Pronunciation

  • Min Nan (POJ): bē-hiáu sái-chûn hiâm khe oan / bōe-hiáu sái-chûn hiâm khoe oan / bǒe-hiáu sái-chûn hiâm khoe oan

  • Min Nan
    • (Hokkien: Zhangzhou, General Taiwanese)
      • Pe̍h-ōe-jī: bē-hiáu sái-chûn hiâm khe oan
      • Tâi-lô: bē-hiáu sái-tsûn hiâm khe uan
      • Phofsit Daibuun: bexhiao sayzuun hiaam qef oafn
      • IPA (Kaohsiung): /be³³⁻²¹ hiau⁴¹⁻⁴⁴ sai⁴¹⁻⁴⁴ t͡sun²³ hiam²³⁻³³ kʰe⁴⁴ uan⁴⁴/
      • IPA (Zhangzhou): /be²²⁻²¹ hiau⁵³⁻⁴⁴ sai⁵³⁻⁴⁴ t͡sun¹³ hiam¹³⁻²² kʰe⁴⁴ uan⁴⁴/
    • (Hokkien: Xiamen, General Taiwanese)
      • Pe̍h-ōe-jī: bōe-hiáu sái-chûn hiâm khoe oan
      • Tâi-lô: buē-hiáu sái-tsûn hiâm khue uan
      • Phofsit Daibuun: boexhiao sayzuun hiaam qoef oafn
      • IPA (Taipei): /bue³³⁻¹¹ hiau⁵³⁻⁴⁴ sai⁵³⁻⁴⁴ t͡sun²⁴ hiam²⁴⁻¹¹ kʰue⁴⁴ uan⁴⁴/
      • IPA (Xiamen): /bue²²⁻²¹ hiau⁵³⁻⁴⁴ sai⁵³⁻⁴⁴ t͡sun²⁴ hiam²⁴⁻²² kʰue⁴⁴ uan⁴⁴/
    • (Hokkien: Quanzhou)
      • Pe̍h-ōe-jī: bǒe-hiáu sái-chûn hiâm khoe oan
      • Tâi-lô: buě-hiáu sái-tsûn hiâm khue uan
      • IPA (Quanzhou): /bue²² hiau⁵⁵⁴⁻²⁴ sai⁵⁵⁴⁻²⁴ t͡sun²⁴ hiam²⁴⁻²² kʰue³³ uan³³/

Idiom

𣍐曉駛船嫌溪彎

  1. (Min Nan, figurative) a man always blame others upon failure rather than reflecting on himself; a bad workman always blames his tools

Synonyms

References

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.