-kāma
Pali
Alternative forms
Alternative forms
- -𑀓𑀸𑀫 (Brahmi script)
- -काम (Devanagari script)
- -কাম (Bengali script)
- -කාම (Sinhalese script)
- -ကာမ (Burmese script)
- -กาม or -กามะ (Thai script)
- -ᨠᩣᨾ (Tai Tham script)
- -ກາມ or -ກາມະ (Lao script)
- -កាម (Khmer script)
Suffix
-kāma
- Adjectival suffix meaning wanting to have or wanting to do what is denoted by the first element.
Declension
Declension table of "-kāma" (masculine)
Case \ Number | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative (first) | -kāmo | -kāmā |
Accusative (second) | -kāmaṃ | -kāme |
Instrumental (third) | -kāmena | -kāmehi or -kāmebhi |
Dative (fourth) | -kāmassa or -kāmāya or -kāmatthaṃ | -kāmānaṃ |
Ablative (fifth) | -kāmasmā or -kāmamhā or -kāmā | -kāmehi or -kāmebhi |
Genitive (sixth) | -kāmassa | -kāmānaṃ |
Locative (seventh) | -kāmasmiṃ or -kāmamhi or -kāme | -kāmesu |
Vocative (calling) | -kāma | -kāmā |
Declension table of "-kāma" (neuter)
Case \ Number | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative (first) | -kāmaṃ | -kāmāni |
Accusative (second) | -kāmaṃ | -kāmāni |
Instrumental (third) | -kāmena | -kāmehi or -kāmebhi |
Dative (fourth) | -kāmassa or -kāmāya or -kāmatthaṃ | -kāmānaṃ |
Ablative (fifth) | -kāmasmā or -kāmamhā or -kāmā | -kāmehi or -kāmebhi |
Genitive (sixth) | -kāmassa | -kāmānaṃ |
Locative (seventh) | -kāmasmiṃ or -kāmamhi or -kāme | -kāmesu |
Vocative (calling) | -kāma | -kāmāni |
Usage notes
The first element is commonly the infinitive of a verb, shorn of its final ṃ, which is considered to be the accusative case ending. The compounds with infinitives are reckoned as dative tatpurushas. These adjectives are commonly used as nouns.
Derived terms
Words using this suffix are listed in their own category. Note that normally only the Latin script forms are listed, as etymology sections are normally restricted to the Latin script form.
► <a href='/wiki/Category:Pali_words_suffixed_with_-k%C4%81ma' title='Category:Pali words suffixed with -kāma'>Pali words suffixed with -kāma</a>
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.