вреда
See also: вредя
Bulgarian
Etymology
Related to Old Church Slavonic врѣдъ m (vrědŭ, “wound, illness”), dialectal Bulgarian вред (vred) from Proto-Slavic *verdъ (“injury”), but not certainly how. The gender may have been changed in analogy with Bulgarian беда (beda, “trouble”) or, alternatively, the modern form could reflect the deverbal noun from the causative вредя (vredja).
Noun
вреда́ • (vredá) f (related adjective вре́ден)
Declension
Derived terms
- повреда (povreda, “damage, functional/mechanical failure”)
Related terms
- вредя (vredja, “to damage, to harm”)
- вредител (vreditel, “pest”)
References
- вреда in Rečnik na bǎlgarskija ezik (Institut za bǎlgarski ezik)
- врѣдъ in Исторически речник на българския език, Sofia University "St. Clement Ohridsky"
- Georgiev V. I., editor (1971), “вреда”, in Български етимологичен речник [Bulgarian Etymological Dictionary] (in Bulgarian), volume 1, Sofia: Bulgarian Academy of Sciences, page 184
Notes:
- Georgiev V. I., editor (1971), “вред²”, in Български етимологичен речник [Bulgarian Etymological Dictionary] (in Bulgarian), volume 1, Sofia: Bulgarian Academy of Sciences, page 184
Russian
Pronunciation
- IPA(key): [vrʲɪˈda]
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.