слеза
Old Novgorodian
Etymology
From Proto-Slavic *slьza.
References
- “сльзꙑ”, in Древнерусские берестяные грамоты [Birchbark Literacy from Medieval Rus] (in Russian), http://gramoty.ru, (please provide a date or year) (document № 317)
- Zaliznyak, Andrey (2004), “слеза”, in Древненовгородский диалект [Old Novgorod dialect] (Studia philologica) (in Russian), 2nd edition, Moscow: Languages of Slavic Cultures, →ISBN, page 799 of 872
Old Ruthenian
Etymology
Inherited from Old East Slavic сльза (slĭza), from Proto-Slavic *slьzà.
Descendants
Further reading
- Bulyka, A. M., editor (2011), “слеза”, in Гістарычны слоўнік беларускай мовы [Historical Dictionary of the Belarusian Language] (in Belarusian), issue 31 (рушаючий – смущенье), Minsk: Belaruskaia navuka, →ISBN, page 416
Russian
Etymology
Inherited from Old East Slavic сльза (slĭza), from Proto-Slavic *slьza.
Pronunciation
- IPA(key): [s⁽ʲ⁾lʲɪˈza]
Audio (file)
Noun
слеза́ • (slezá) f inan (genitive слезы́, nominative plural слёзы, genitive plural слёз, related adjective слёзный, diminutive слези́нка)
- tear (a drop of liquid from the eyes)
Declension
Declension of слеза́ (inan fem-form hard-stem accent-f)
Pre-reform declension of слеза́ (inan fem-form hard-stem accent-f)
Derived terms
- слези́ться (slezítʹsja)
- слезли́вый (slezlívyj)
Related terms
- слизь (slizʹ)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.