բարձուենեկ
Middle Armenian
Alternative forms
- բարձուենեակ (barjueneak), բարձւենի (barjweni), բարձուենի (barjueni), բարձվենեկ (barjvenek), բարձվենիկ (barjvenik), բարձուվենիկ (barjuvenik), բացուենեկ (bacʿuenek), բարձուենակ (barjuenak), բրձուենեակ (brjueneak), բարձվինէկ (barjvinēk), բարձուվենեկ (barjuvenek), բարձենիկ (barjenik), բարմէնէկ (barmēnēk), բարծենիկ (barcenik), բարծենեկ (barcenek), բրձենեկ (brjenek), բարձենեկ (barjenek), բարձմենեկ (barjmenek)
Noun
բարձուենեկ • (barjuenek)
- some Artemisia spp., such as Artemisia abrotanum and Artemisia vulgaris
- Synonyms: թուրք եղեւին (tʿurkʿ ełewin), ղայսում (łaysum), գնդածաղիկ (gndacałik)
- 6th–12th? centuries, Baṙkʿ Gałianosi [The Greek–Armenian Dictionary to Galen] :[1]
- աբրիոտինոյ(var. աբրիոդինոյ, աբրոդինոն, աբրոտինոն, աբրոտիմոն) = բարձւենի(var. բարձուենեակ, բար[ձ]ուենակ, բարձվենեկ, բրձուենեակ, բարձվինէկ, բարձուվենեկն, սոնիճ)
- abriotinoy(var. abriodinoy, abrodinon, abrotinon, abrotimon) = barjweni(var. barjueneak, bar[j]uenak, barjvenek, brjueneak, barjvinēk, barjuvenekn, sonič)
- ἀβρότονον (abrótonon) = artemisia
- աբրիոտինոյ(var. աբրիոդինոյ, աբրոդինոն, աբրոտինոն, աբրոտիմոն) = բարձւենի(var. բարձուենեակ, բար[ձ]ուենակ, բարձվենեկ, բրձուենեակ, բարձվինէկ, բարձուվենեկն, սոնիճ)
- 6th–12th? centuries, Baṙkʿ Gałianosi [The Greek–Armenian Dictionary to Galen] :[2]
- կէսում(var. կեսում) = բարձուվենիկ(var. բացուենեկ)
- kēsum(var. kesum) = barjuvenik(var. bacʿuenek)
- قَيْسُوم (qaysūm) = artemisia
- կէսում(var. կեսում) = բարձուվենիկ(var. բացուենեկ)
- 9th or 10th century, with changes and additions in later centuries, Tʿargmanutʿiwn dełocʿ zor əntrel en imastasērkʿn ew kargeal yayl lezuacʿ [A Medieval Arabic–Armenian Botanical Dictionary] :[3]
- բրջնաս = դեղին բարձենիկ(var. բարմէնէկն, բարծենիկ, բարծենեկ, բրձենեկ, բարձենեկ)
- brǰnas = dełin barjenik(var. barmēnēkn, barcenik, barcenek, brjenek, barjenek)
- Arabic بِرِنْجَاسَف (birinjāsaf) = yellow artemisia
- բրջնաս = դեղին բարձենիկ(var. բարմէնէկն, բարծենիկ, բարծենեկ, բրձենեկ, բարձենեկ)
- 1184, Mxitʿar Heracʿi, J̌ermancʿ mxitʿarutʿiwn [Relief of Fevers] 45:[4][5]
- Այլ ա՛ռ բաբունիճ, եւ թուրք եղեւին, որ է բարձուենեկ, եւ ջրով եփէ աղէկ […]
- Ayl áṙ babunič, ew tʿurkʿ ełewin, or ē barjuenek, ew ǰrov epʿē ałēk […]
- Translation by Ernst Seidel
- Item: Nimm Kamille und türkischen Beifuß, d. h. Artemisia (Abrotanum? Santonica?) und koche diese tüchtig mit Wasser […]
- Այլ ա՛ռ բաբունիճ, եւ թուրք եղեւին, որ է բարձուենեկ, եւ ջրով եփէ աղէկ […]
- 1478 – 1492, Amirdovlatʿ Amasiacʿi, Angitacʿ anpēt [Useless for Ignoramuses] :[6][7]
- Բարձուենեկ· որ է ղայսումն, որ թ. զայս խոտս ղուան չիչակի անուանէ, եւ հռ. այիոտանա ասէ․ եւինքն յիշած է իւր համարն ի վերայ ղատին։
- Barjuenek· or ē łaysumn, or tʿ. zays xots łuan čʿičʿaki anuanē, ew hṙ. ayiotana asē; ewinkʿn yišac ē iwr hamarn i veray łatin.
- Barjuenek is the łaysum (قَيْسُوم (qaysūm)), the Turks call this plant łuan čʿičʿaki (zivan çiçeği), and the Romans ayiotana (ἀβρότονον (abrótonon)). It is mentioned under its number under «ł».
- Բարձուենեկ· որ է ղայսումն, որ թ. զայս խոտս ղուան չիչակի անուանէ, եւ հռ. այիոտանա ասէ․ եւինքն յիշած է իւր համարն ի վերայ ղատին։
Descendants
- Armenian: բացմենակ (bacʿmenak) (see it for more dialectal forms)
- → Armenian: բարձվենյակ (barjvenyak) (learned)
- → Georgian: ფარსმანდუკი (parsmanduḳi), ბარცმანუკი (barcmanuḳi), ბარცუნუკი (barcunuḳi), ფარსმანლეკი (parsmanleḳi)
References
- Greppin, John A. C. (1985) Baṙkʿ Gaɫianosi: The Greek–Armenian Dictionary to Galen, Delmar, New York: Caravan Books, page 1
- Greppin, John A. C. (1985) Baṙkʿ Gaɫianosi: The Greek–Armenian Dictionary to Galen, Delmar, New York: Caravan Books, page 131
- Greppin, John A. C. (1997) A Medieval Arabic–Armenian Botanical Dictionary (Studien zur armenischen Geschichte; 16), separate reprint of the Handes Amsorya 109 (1995), 380–457 edition, Vienna: Mechitarist Press, § 46
- Mxitʿar Heracʿi (1832) J̌ermancʿ mxitʿarutʿiwn [Relief of Fevers] (Matenagrutʿiwnkʿ naxneacʿ) (in Middle Armenian), Venice: S. Lazarus Armenian Academy, page 133
- Seidel, Ernst (1908) Mechithar’s, des Meisterarztes aus Her, ‘Trost bei Fiebern’: nach dem Venediger Druck vom Jahre 1832 zum ersten Male aus dem Mittelarmenischen übersetzt und erläutert (in German), Leipzig: Verlag von Johann Ambrosius Barth, page 95
- Basmaǰean, K. Y., editor (1926) Amirtovlatʿi Amasiacʿwoy angitacʿ anpēt [Useless for Ignoramuses of Amirdovlatʿ Amasiacʿi], Vienna: Mekhitarist Press, § 564, page 103
- Варданян, Стелла (1990) Амирдовлат Амасиаци, Ненужное для неучей (in Russian), Moscow: Nauka, § 362, page 87
Further reading
- Ačaṙean, Hračʿeay (1971), “բարձուենեակ”, in Hayerēn armatakan baṙaran [Armenian Etymological Dictionary] (in Armenian), volume I, 2nd edition, a reprint of the original 1926–1935 seven-volume edition, Yerevan: University Press, pages 426–427, suspects a native origin from բարձր (barjr)
- Akinean, N. (1930), “H. Ačaṙean, Hayerēn Armatakan Baṙaran”, in Handes Amsorya (in Armenian), volume 44, issue 7–8, Vienna: Mekhitarist Press, column 496
- Ališan, Łewond (1895), “բարձուենեկ”, in Haybusak kam haykakan busabaṙutʿiwn [Armenian Botany] (in Armenian), Venice: S. Lazarus Armenian Academy, § 321, pages 85–86
- Artʿinean, Yovhannēs (1913) Astuacašunčʿi tunkerə usumnasiruac mer naxneacʿ tʿargmanutʿean vray [Les plantes de la Bible d’après la version Arménienne du Ve siècle par le docteur Johannès Artignan] (in Armenian), Constantinople: K. ew M.Y. Kʿēšišean, page 105
- Awetikʿean, G.; Siwrmēlean, X.; Awgerean, M. (1836–1837), “բարձուենեակ”, in Nor baṙgirkʿ haykazean lezui [New Dictionary of the Armenian Language] (in Old Armenian), Venice: S. Lazarus Armenian Academy, page 461b
- Łazaryan, Ṙ. S.; Avetisyan, H. M. (2009), “բարձուենեկ”, in Miǰin hayereni baṙaran [Dictionary of Middle Armenian] (in Armenian), 2nd edition, Yerevan: University Press, page 113b
- Łazaryan, Ṙ. S.; Avetisyan, H. M. (2009), “բարձմենեկ”, in Miǰin hayereni baṙaran [Dictionary of Middle Armenian] (in Armenian), 2nd edition, Yerevan: University Press, page 113b
- Łazaryan, Ṙ. S.; Avetisyan, H. M. (2009), “բարձուենի”, in Miǰin hayereni baṙaran [Dictionary of Middle Armenian] (in Armenian), 2nd edition, Yerevan: University Press, page 113b
- Łazaryan, Ṙ. S.; Avetisyan, H. M. (2009), “բարձվենեկ, բարձվենիկ”, in Miǰin hayereni baṙaran [Dictionary of Middle Armenian] (in Armenian), 2nd edition, Yerevan: University Press, pages 113–114
- Seidel, Ernst (1908) Mechithar’s, des Meisterarztes aus Her, ‘Trost bei Fiebern’: nach dem Venediger Druck vom Jahre 1832 zum ersten Male aus dem Mittelarmenischen übersetzt und erläutert (in German), Leipzig: Verlag von Johann Ambrosius Barth, § 366, page 252
- Варданян, Стелла (1990) Амирдовлат Амасиаци, Ненужное для неучей (in Russian), Moscow: Nauka, § 362, page 593
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.