խանդակաթ
Armenian
Etymology
From Old Armenian խանդակաթ (xandakatʿ).
Pronunciation
- (Eastern Armenian, standard) IPA(key): [χɑndɑˈkɑtʰ]
- (Western Armenian, standard) IPA(key): [χɑntʰɑˈɡɑtʰ]
Adjective
խանդակաթ • (xandakatʿ) (superlative ամենախանդակաթ)
- tender, full of tenderness, compassionate, affectionate
Declension
nominalized, i-type (Eastern Armenian)
singular | plural | |||
---|---|---|---|---|
nominative | խանդակաթ (xandakatʿ) | խանդակաթներ (xandakatʿner) | ||
dative | խանդակաթի (xandakatʿi) | խանդակաթների (xandakatʿneri) | ||
ablative | խանդակաթից (xandakatʿicʿ) | խանդակաթներից (xandakatʿnericʿ) | ||
instrumental | խանդակաթով (xandakatʿov) | խանդակաթներով (xandakatʿnerov) | ||
locative | խանդակաթում (xandakatʿum) | խանդակաթներում (xandakatʿnerum) | ||
definite forms | ||||
nominative | խանդակաթը/խանդակաթն (xandakatʿə/xandakatʿn) | խանդակաթները/խանդակաթներն (xandakatʿnerə/xandakatʿnern) | ||
dative | խանդակաթին (xandakatʿin) | խանդակաթներին (xandakatʿnerin) | ||
1st person possessive forms (my) | ||||
nominative | խանդակաթս (xandakatʿs) | խանդակաթներս (xandakatʿners) | ||
dative | խանդակաթիս (xandakatʿis) | խանդակաթներիս (xandakatʿneris) | ||
ablative | խանդակաթիցս (xandakatʿicʿs) | խանդակաթներիցս (xandakatʿnericʿs) | ||
instrumental | խանդակաթովս (xandakatʿovs) | խանդակաթներովս (xandakatʿnerovs) | ||
locative | խանդակաթումս (xandakatʿums) | խանդակաթներումս (xandakatʿnerums) | ||
2nd person possessive forms (your) | ||||
nominative | խանդակաթդ (xandakatʿd) | խանդակաթներդ (xandakatʿnerd) | ||
dative | խանդակաթիդ (xandakatʿid) | խանդակաթներիդ (xandakatʿnerid) | ||
ablative | խանդակաթիցդ (xandakatʿicʿd) | խանդակաթներիցդ (xandakatʿnericʿd) | ||
instrumental | խանդակաթովդ (xandakatʿovd) | խանդակաթներովդ (xandakatʿnerovd) | ||
locative | խանդակաթումդ (xandakatʿumd) | խանդակաթներումդ (xandakatʿnerumd) |
Old Armenian
Adjective
խանդակաթ • (xandakatʿ)
- tender, full of tenderness, compassionate, affectionate
- 16th century, Zakʿaria Gnunecʿi :[1]
- Նըւաղեալ սիրտ իմ յոյժ տոչորի,
Խանդակաթ առ քեզ լինի,
Սիրով կապեալ ընդ քեզ կապի,
Ի այլ ի քեզնէ ոչ բաժանի։- Nəwałeal sirt im yoyž točʿori,
Xandakatʿ aṙ kʿez lini,
Sirov kapeal ənd kʿez kapi,
I ayl i kʿeznē očʿ bažani.
- Translation by S. Peter Cowe
- My heart faints and is mightily aflame,
It is full of tenderness toward you,
In love it is bound to your love
No more will it be parted from you.
- My heart faints and is mightily aflame,
- Nəwałeal sirt im yoyž točʿori,
- Նըւաղեալ սիրտ իմ յոյժ տոչորի,
Descendants
- Armenian: խանդակաթ (xandakatʿ)
References
- Cowe, S. Peter (2019), “The object of Ałtʿamarʿci’s affections”, in U. Bläsing, J. Dum-Tragut, T.M. van Lint, editors, Armenian, Hittite, and Indo-European Studies: A Commemoration Volume for Jos J.S. Weitenberg (Hebrew University Armenian Studies; 15), Leuven: Peeters, page 61
Further reading
- Awetikʿean, G.; Siwrmēlean, X.; Awgerean, M. (1836–1837), “խանդակաթ”, in Nor baṙgirkʿ haykazean lezui [New Dictionary of the Armenian Language] (in Old Armenian), Venice: S. Lazarus Armenian Academy
- Petrosean, H. Matatʿeay V. (1879), “խանդակաթ”, in Nor Baṙagirkʿ Hay-Angliarēn [New Dictionary Armenian–English], Venice: S. Lazarus Armenian Academy
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.