տիրաշօշափ

Old Armenian

Etymology

տէր (tēr) + -ա- (-a-) + շօշափեմ (šōšapʿem)

Adjective

տիրաշօշափ (tirašōšapʿ)

  1. that touched the Lord (Jesus)
    • 1612 – 1614, Yakob Tʿoxatʿecʿi :[1]
      Ոհ թէ այն պահն, որ զքեզ տեսնէի,
      Զաջդ տիրաշօշափ ես համբուրէի,
      Ժամ մի դէմ երեսիդ աչօք հայէի,
      Ապա զհոգիս մարմնոյս իմ աւանդէի։
      Oh tʿē ayn pahn, or zkʿez tesnēi,
      Zaǰd tirašōšapʿ es hamburēi,
      Žam mi dēm eresid ačʿōkʿ hayēi,
      Apa zhogis marmnoys im awandēi.
      • Translation by S. Peter Cowe
        O for the moment when I'd see you,
        Kiss your right hand that touched the Lord,
        That for a time I'd gaze upon your face with my eyes,
        Then would I yield up the ghost from my body.

References

  1. Cowe, S. Peter (2019), “The object of Ałtʿamarʿci’s affections”, in U. Bläsing, J. Dum-Tragut, T.M. van Lint, editors, Armenian, Hittite, and Indo-European Studies: A Commemoration Volume for Jos J.S. Weitenberg (Hebrew University Armenian Studies; 15), Leuven: Peeters, page 61

Further reading

  • Łazaryan, Ṙ. S.; Avetisyan, H. M. (2009), տիրաշօշափ”, in Miǰin hayereni baṙaran [Dictionary of Middle Armenian] (in Armenian), 2nd edition, Yerevan: University Press
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.