ביקע
Hebrew
Verb
ביקע \ בִּקֵּעַ • (biqéa) (pi'el construction, passive counterpart בוקע \ בֻּקַּע)
- (transitive) to split, to cleave, to cut
- Job 28:10, with translation of the Jewish Publication Society:
- בַּצּוּרוֹת יְאֹרִים בִּקֵּעַ וְכָל־יְקָר רָאֲתָה עֵינוֹ׃
- Ba=tsurót y'orím biqqéaʿ, v-khol y'qár ra'atá ʿeino.
- He cutteth out channels among the rocks; And his eye seeth every precious thing.
- 2 Kings 15:16, with translation of the Jewish Publication Society:
- אָז יַכֶּה־מְנַחֵם אֶת־תִּפְסַח וְאֶת־כָּל־אֲשֶׁר־בָּהּ וְאֶת־גְּבוּלֶיהָ מִתִּרְצָה כִּי לֹא פָתַח וַיַּךְ אֵת כָּל־הֶהָרוֹתֶיהָ בִּקֵּעַ׃
- Az yaké M'naḥém et Tifsáḥ v-et kol ashér bah v-et g'vuléha mi-Tirtsá ki lo patáḥ va-yakh et kol ha-herotéha biqqéaʿ.
- Then Menahem smote Tiphsah, and all that were therein, and the borders thereof, from Tirzah; because they opened not to him, therefore he smote it; and all the women therein that were with child he ripped up.
- Job 28:10, with translation of the Jewish Publication Society:
Conjugation
Conjugation of ביקע \ בִּקֵּעַ (see also Appendix:Hebrew verbs)
non-finite forms |
| ||||
---|---|---|---|---|---|
finite forms | singular | plural | |||
m. | f. | m. | f. | ||
past | first | ביקעתי \ בִּקַּעְתִּי | ביקענו \ בִּקַּעְנוּ | ||
second | ביקעת \ בִּקַּעְתָּ | ביקעת \ בִּקַּעְתְּ | ביקעתם \ בִּקַּעְתֶּם | ביקעתן \ בִּקַּעְתֶּן | |
third | ביקע \ בִּקֵּעַ | ביקעה \ בִּקְּעָה | ביקעו \ בִּקְּעוּ | ||
present | מְבַקֵּעַ | מְבַקַּעַת | מְבַקְּעִים | מְבַקְּעוֹת | |
future | first | אֲבַקֵּעַ | נְבַקֵּעַ | ||
second | תְּבַקֵּעַ | תְּבַקְּעִי | תְּבַקְּעוּ | תְּבַקַּעְנָה1 | |
third | יְבַקֵּעַ | תְּבַקֵּעַ | יְבַקְּעוּ | תְּבַקַּעְנָה1 | |
imperative | בַּקֵּעַ | בַּקְּעִי | בַּקְּעוּ | בַּקַּעְנָה1 | |
notes |
|
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.