החליף

Hebrew

Etymology

Root
ח־ל־ף (ḥ-l-p)

From the root ח־ל־ף (kh-l-f), in the hif'íl construction.

Verb

הֶחְלִיף (hekhlíf) (hif'il construction)

  1. To swap, exchange, change: to replace one thing with another.
    • Genesis 35:2:
      [] וְהִטַּהֲרוּ וְהַחֲלִיפוּ שִׂמְלֹתֵיכֶם׃
      [] v'hitaharú v'hakhalífu' simloteikhém.
      [] and be clean, and change your garments: [KJV]
    • Genesis 31:7:
      וַאֲבִיכֶן הֵתֶל בִּי וְהֶחֱלִף אֶת־מַשְׂכֻּרְתִּי עֲשֶׂרֶת מֹנִים []
      va'avikhén hetél bí v'hekhelíf ét-maskurtí aséret moním []
      And your father hath deceived me, and changed my wages ten times; [] [KJV]
  2. (of a plant) To grow new branches.
    • Job 14:7:
      כִּי יֵשׁ לָעֵץ תִּקְוָה אִם־יִכָּרֵת וְעוֹד יַחֲלִיף וְיֹנַקְתּוֹ לֹא תֶחְדָּל׃
      kí yésh la'éts tikvá ím-yikarét v'ód yakhalíf v'yonaktó ló tekhdál:
      For there is hope of a tree, if it be cut down, that it will sprout again, and that the tender branch thereof will not cease. [KJV]
  3. (modern) To change one's mind.
  4. Used figuratively.
    לא החלפתי איתה מילה.hekhláfti itá milá.I didn't exchange a single word with her.

References

  • חלף, הֶחֱלִיף” in Abraham Even-Shoshan (אַבְרָהָם אֶבֶן־שׁוֹשָׁן) et al., הַמִּלּוֹן הֶחָדָשׁ (ha-milón he-khadásh, The New Dictionary), Kiryat-Sefer Ltd. (קִרְיַת־סֵפֶר בְּע״ם) (1984), →ISBN, volume 1 of 3 (א to כ), →ISBN, page 399.
  • החליף” in the Hebrew Terms Database of the Academy of Hebrew Language
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.