תמר

Aramaic

Verb

תמר (transliteration needed)

  1. to wink, to blink

Hebrew

תמר

Etymology

An early borrowing from Aramaic תמרא (the vocalization of which varies by lect), even Arabic تَمْر (tamr, date) is borrowed from it; cognate to Arabic ثَمَر (ṯamar, fruit).

Noun

תָּמָר (tamár) m (plural indefinite תְּמָרִים)

  1. date (fruit of the date palm)
    • a. 230 C.E., Tosefta, Pesachim 10:8:
      אֵין מַפְטִירִין אַחַר הַפֶּסַח אֲפִיקוֹמָן כְּגוֹן אֱגוֹזִים תְּמָרִים וּקְלִיּוֹת
      Ein mafṭirín aḥár ha-Pésaḥ afiqóman k-gón egozím t'marím u-qliyót.
      We may not continue after the Passover offering with desserts like nuts, dates, or toasted grain.
  2. date palm, palm tree in general
    • Exodus 15:27, with translation of the Jewish Publication Society:
      וַיָּבֹ֣אוּ אֵילִ֔מָה וְשָׁ֗ם שְׁתֵּ֥ים עֶשְׂרֵ֛ה עֵינֹ֥ת מַ֖יִם וְשִׁבְעִ֣ים תְּמָרִ֑ים וַיַּחֲנוּ־שָׁ֖ם עַל־הַמָּֽיִם׃
      Va-yavó'u Elíma v-sham shtéim esréi enót máyim v-shiv'ím t'marím va-yaḥanu sham al ha-máyim.
      And they came to Elim, where were twelve springs of water, and three score and ten palm-trees; and they encamped there by the waters.
    • Deuteronomy 34:3, with translation of the Jewish Publication Society:
      וְאֶת־הַנֶּ֗גֶב וְֽאֶת־הַכִּכָּ֞ר בִּקְעַ֧ת יְרֵח֛וֹ עִ֥יר הַתְּמָרִ֖ים עַד־צֹֽעַר׃
      V'et ha-négev v-et ha-kikár biq'át Y'reiḥó ir ha-t'marím 'ad Tsó'ar.
      the Negeb; and the Plain—the Valley of Jericho, the city of palm trees—as far as Zoar.

Synonyms

Proper noun

תָּמָר (tamár) f

  1. a female given name, Tamar

Derived terms

References

  • Barton, George Aaron (1902) A sketch of Semitic origins, social and religious, New York and London: The Macmillan Company, page 76
  • Guidi, Ignazio (1879) Della sede primitiva dei popoli semitici (in Italian), Rome: Tipi del Salviucci, pages 21–22
  • Kogan, Leonid (2011), “Proto-Semitic Lexicon”, in Weninger, Stefan, editor, The Semitic Languages. An International Handbook (Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft – Handbooks of Linguistics and Communication Science; 36), Berlin: De Gruyter, →ISBN, page 204
  • Löw, Immanuel (1924) Die Flora der Juden (in German), volume 2, Wien und Leipzig: R. Löwit, page 316
  • Löw, Immanuel (1924) Die Flora der Juden (in German), volume 2, Wien und Leipzig: R. Löwit, page 528
  • Nöldeke, Theodor (1875) Mandäische Grammatik (in German), Halle: Verlag der Buchhandlung des Waisenhauses, page 107
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.