آتش
Ottoman Turkish
Derived terms
- آتشدان (ateşdan, “fireplace”)
- آتشك (ateşek)
- آتشلك (ateşlik)
Descendants
- Turkish: ateş
References
- Redhouse, James W. (1890), “آتش”, in A Turkish and English Lexicon, Constantinople: A. H. Boyajian, page 19
Persian

آتش
Alternative forms
- آتیش (âtiš)
Etymology
From Middle Persian ʾthš (ātaxš, “fire”), borrowed from Avestan 𐬁𐬙𐬀𐬭𐬱 (ātarš, “fire”) for its special meaning in Zoroastrianism and well preserved unlike the native word آذر (âzar, “fire”)[1]. Ultimately from Proto-Iranian *HáHtr̥š; see there for further information.
Pronunciation
- (Classical Persian) IPA(key): /ɑːˈtaʃ/
- (Dari Persian) IPA(key): /ɑːˈtaʃ/
- (Iranian Persian) IPA(key): /ɒːˈtæʃ/
- (Tajik) IPA(key): /ɔˈtaʃ/
Derived terms
Descendants
- Bengali: আতশ (ātôş)
- Gujarati: આતશ (atiş)
- Tajik: оташ (otaš)
- → Northern Kurdish: atêş, ateş
- → Armenian: աթաշ (atʿaš)
- → Kyrgyz: аташ (ataş)
- → Old Armenian: աթաշ (atʿaš)
- → Ottoman Turkish: آتش (ateş)
- Turkish: ateş
- → Turkmen: ataş
- → Hindustani:
- → Punjabi:
- Gurmukhi script: ਆਤਸ਼ (ātaś)
- Shahmukhi script: آتش (ātaś)
- → Uzbek: آتش (ataş) (Sart), otas
References
- Nişanyan, Sevan (2015-05-11), “ateş”, in Nişanyan Sözlük
Urdu

آتش
Etymology
Borrowed from Classical Persian آتش (ātaš).
Pronunciation
- (Standard Urdu) IPA(key): /ɑː.t̪ɪʃ/
- (Deccani) IPA(key): /ɑː.t̪ɪʃ/
Derived terms
- آتش گاہ (ātiš-gāh, “fire-place”)
- آتش زنہ (ātiš-zana, “flint”)
- آتِش کَدَہ (ātiš-kada, “fire-temple”)
References
- “آتش”, in اُردُو لُغَت (in Urdu), Ministry of Education: Government of Pakistan, 2017.
- Qureshi, Bashir Ahmad (1971), “آتش”, in Kitabistan's 20th Century Standard Dictionary, Lahore: Kitabistan Pub. Co.
- Platts, John T. (1884), “آتش”, in A dictionary of Urdu, classical Hindi, and English, London: W. H. Allen & Co.
- “آتش”, in Rekhta Dictionary [Urdu dictionary with meanings in Hindi & English] (in English), Noida, India: Rekhta Foundation, 2023.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.