آتى

See also: أتى, آتي, آبى, أبي, أتي, آتی, آبی, and أبى

Arabic

Etymology

From the root ء ت ي (ʔ-t-y); compare أَتَى (ʔatā, to come, to bring).

Verb

آتَى (ʔātā) III, non-past يُؤَاتِي‎ (yuʔātī)

  1. to compensate, recompense, requite
  2. to agree with (someone عَلَى (ʕalā, about) something)
  3. (transitive) to be agreeable, be favorable to, favor
  4. to aid
  5. to supply (someone بِ (bi, with) something)

Conjugation

Alternative forms

Verb

آتَى (ʔātā) IV, non-past يُؤْتِي‎ (yuʔtī)

  1. (ditransitive) to give (construed with two direct objects)
    Synonym: أَعْطَى (ʔaʕṭā)
    • 609–632 CE, Qur'an, 7:175:
      وَٱتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَأَ ٱلَّذِي آتَيْنَاهُ آيَاتِنَا فَٱنْسَلَخَ مِنْهَا فَأَتْبَعَهُ الشَّيْطَانُ فَكَانَ مِنَ الْغَاوِينَ
      wa-tlu ʕalayhim nabaʔa llaḏī ʔātaynāhu ʔāyātinā fa-nsalaḵa minhā fa-ʔatbaʕahu š-šayṭānu fa-kāna mina l-ḡāwīna
      And recite to them the news of him whom we gave [notice of] Our signs but detached himself from them, so Satan pursued him and he became of the misled.
  2. (ditransitive) to bring (construed with two direct objects)
    • 609–632 CE, Qur'an, 18:62:
      فَلَمَّا جَاوَزَا قَالَ لِفَتَاهُ آتِنَا غَدَاءَنَا لَقَدْ لَقِينَا مِن سَفَرِنَا هٰذَا نَصَبًا
      fa-lammā jāwazā qāla li-fatāhu ʔātinā ḡadāʔanā laqad laqīnā min safarinā hāḏā naṣaban
      So when they had passed beyond it, he said to his boy, "Bring us our morning meal. We have certainly suffered in this, our journey, much fatigue."
  3. (ditransitive) to give as a gift; to reward
    • 609–632 CE, Qur'an, 4:74:
      فَلْيُقَاتِلْ فِي سَبِيلِ اللّٰهِ الَّذِينَ يَشْرُونَ الْحَيَوٰةَ الدُّنْيَا بِالْآخِرَةِ ۚ وَمَن يُقَاتِلْ فِي سَبِيلِ اللّٰهِ فَيُقْتَلْ أَوْ يَغْلِبْ فَسَوْفَ نُؤْتِيهِ أَجْرًا عَظِيمًا
      fa-lyuqātil fī sabīli l-lāhi llaḏīna yašrūna l-ḥayāta d-dunyā bi-l-ʾāḵirati; wa-man yuqātil fī sabīli llāhi fa-yuqtal ʾaw yaḡlib fa-sawfa nuʾtīhi ʾajran ʿaẓīman
      Let those who barter the life of this world for the Hereafter fight in the Cause of Allah; and whoso fights in the Cause of Allah and is killed or obtains victory, we shall bestow upon him a great reward.

Conjugation

References

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.