بوجة

Arabic

Etymology

Borrowed from Sauraseni Apabhramsa बोझ (bōjha, burden, load).

Pronunciation

  • IPA(key): /buː.d͡ʒa/
  • (Tetouan) IPA(key): /buː.za/, /buː.ʒa/

Noun

بُوجَة (būja) f (plural أَبْوَاج (ʔabwāj) or بُوجَات (būjāt))

  1. (in limited parts of Morocco (Tetouan, Chaouen), al-Andalus (Granada)) bride's palanquin
    Synonyms: عَمَّارِيَّة (ʕammāriyya), قُبَّة (qubba)
    • 1355, Ibn Baṭṭūṭa, Charles Defrémery & Beniamino Sanguinetti, editor, تحفة النظار في غرائب الأمصار وعجائب الأسفار [tuḥfat an-nuẓẓār fī ḡarāʾib al-ʾamṣār wa ʿajāʾib al-ʾasfār], volume III, Paris: L'imprimerie impériale/nationale, published 1855, page 386 line 4:
    • 1355, Ibn Baṭṭūṭa, Charles Defrémery & Beniamino Sanguinetti, editor, تحفة النظار في غرائب الأمصار وعجائب الأسفار [tuḥfat an-nuẓẓār fī ḡarāʾib al-ʾamṣār wa ʿajāʾib al-ʾasfār], volume IV, Paris: L'imprimerie impériale/nationale, published 1858, page 308 line 1:

Declension

References

  • Corriente, Federico; Pereira, Christophe; Vicente, Angeles, editors (2017) Dictionnaire du faisceau dialectal arabe andalou. Perspectives phraséologiques et étymologiques (in French), Berlin: De Gruyter, page 194a
  • Ibn Baṭṭūṭa (1355), Charles Defrémery & Beniamino Sanguinetti, editor, تحفة النظار في غرائب الأمصار وعجائب الأسفار [tuḥfat an-nuẓẓār fī ḡarāʾib al-ʾamṣār wa ʿajāʾib al-ʾasfār] (in Arabic), volume III, Paris: L'imprimerie impériale/nationale, published 1855, page 464
  • Dozy, Reinhart Pieter Anne (1881), بوجة”, in Supplément aux dictionnaires arabes (in French), volume 1, Leiden: E. J. Brill, page 125b
  • Rackow, Ernst (1958) Beiträge zur Kenntnis der materiellen Kultur Nordwest-Marokkos: Wohnraum, Hausrat, Kostüm, Wiesbaden: Otto Harrassowitz, page 11a
  • Rahmouni, Aicha (2015) Storytelling in Chefchaouen Northern Morocco: An Annotated Study of Oral Performance with Transliterations and Translations, Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 180
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.