دچار
Persian
Alternative forms
- دو چار (do-čâr), دو چهار (do-cahâr)
Etymology
دو (do, “two”) + چار (čâr, “four”), apparently because two eyes become four when two people meet.[1]
Pronunciation
- (Classical Persian): IPA(key): /dut͡ʃɑːɾ/
- (Dari): IPA(key): /dʊt͡ʃɒːɾ/
- (Iranian Persian): IPA(key): /dot͡ʃɒːɾ/
- (Tajik): IPA(key): /dut͡ʃɔːɾ/
Adjective
Dari | دچار |
---|---|
Iranian Persian | |
Tajik | дучор (dučor) |
دچار • (dočâr)
- having encountered
- faced with, facing (a difficulty)
- دچار فقر شد. ― dočâr-e faqr šod. ― He came to face poverty.
Derived terms
- دوچار شدن (dočâr šodan)
- دوچار کردن (dočâr kardan)
References
- Hayyim, Sulayman (1934), “دچار”, in New Persian–English dictionary, Teheran: Librairie-imprimerie Béroukhim
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.