رسالة

See also: رسالہ

Arabic

Etymology

From the root ر س ل (r-s-l).

Pronunciation

  • IPA(key): /ri.saː.la/
  • (file)

Noun

رِسَالَة (risāla) f (plural رِسَالَات (risālāt) or رَسَائِل (rasāʔil))

  1. message
    • 609–632 CE, Qur'an, 7:62:
      أُبَلِّغُكُمْ رِسَالَاتِ رَبِّي وَأَنْصَحُ لَكُمْ وَأَعْلَمُ مِنَ ٱللّٰهِ مَا لَا تَعْلَمُونَ
      ʔuballiḡukum risālāti rabbī waʔanṣaḥu lakum waʔaʕlamu mina llāhi mā lā taʕlamūna
      I communicate the messages of my Lord to you and I am your well-wisher, and I know from God what you do not know.
  2. letter (message)

Declension

Descendants

  • Gulf Arabic: رسالة (risāla)
  • Hijazi Arabic: رسالة (risāla)
  • Afar: risaalat
  • Persian: رساله
  • Malay: risalah
  • Somali: risaalad

References

  • Steingass, Francis Joseph (1884), رسالة”, in The Student's Arabic–English Dictionary, London: W.H. Allen, page 413
  • Wehr, Hans (1979), رسالة”, in J. Milton Cowan, editor, A Dictionary of Modern Written Arabic, 4th edition, Ithaca, NY: Spoken Language Services, →ISBN, pages 391–392

Hijazi Arabic

Etymology

From Arabic رِسَالَة (risāla).

Pronunciation

  • IPA(key): /riˈsaːla/

Noun

رِسالة (risāla) f (plural رَسايِل (rasāyil))

  1. message
  2. letter
  3. SMS
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.