رصاص

Arabic

Etymology

From the root ر ص ص (r-ṣ-ṣ). This etymology is incomplete. You can help Wiktionary by elaborating on the origins of this term.

Pronunciation

  • IPA(key): /ra.sˤaːsˤ/
  • (file)

Noun

رَصَاص (raṣāṣ) m (collective, singulative رَصَاصَة f (raṣāṣa))

  1. lead
    Synonyms: رَصَاص أَسْوَد (raṣāṣ ʔaswad), أُسْرُب (ʔusrub), آنُك (ʔānuk), أَبَار (ʔabār)
  2. (obsolete) tin
    Synonyms: رَصَاص أَبْيَض (raṣāṣ ʔabyaḍ), رَصَاص قَلَعِيّ (raṣāṣ qalaʕiyy), قَصْدِير (qaṣdīr)
  3. bullets, shots, dots

Declension

Descendants

  • Acholi: ràcáàc
  • Alur: risasi
  • Middle Armenian: ռիսաս (ṙisas)
  • Bari: rasas
  • Bende: iisaáse
  • Dinka: rasas
  • Lingala: masási
  • Lotuko: arryas
  • Luba-Katanga: disashi
  • Luo: racac
  • Matengo: lisâsi
  • Rukiga: rusasi
  • Rwanda-Rundi: isâsu
  • Sango: lichasi
  • Swahili: risasi
    • Digo: risasi
    • Jita: ri-saási
    • Kikuyu: rĩthathi
    • Luganda: `ssasì
    • Nyakyusa: ilísasí
    • Nyankole: iːsási, amasási, kisási
  • Zande: lisasi

References

  • Baldi, Sergio (2020-11-30) Dictionary of Arabic Loanwords in the Languages of Central and East Africa (Handbuch der Orientalistik; Erste Abteilung: Der Nahe und der Mittlere Osten; 145), Leiden • Boston: Brill, →ISBN, pages 121–122 Nr. 1083
  • Fraenkel, Siegmund (1886) Die aramäischen Fremdwörter im Arabischen (in German), Leiden: E. J. Brill, page 152
  • Lane, Edward William (1863), رصاص”, in Arabic-English Lexicon, London: Williams & Norgate, page 1092
  • Siddiqi, Abdussattar (1919) Studien über die Persischen Fremdwörter im klassischen Arabisch (in German), Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, pages 38–39
  • Steingass, Francis Joseph (1884), رصاص”, in The Student's Arabic–English Dictionary, London: W.H. Allen, page 416
  • Wehr, Hans (1979), رصاص”, in J. Milton Cowan, editor, A Dictionary of Modern Written Arabic, 4th edition, Ithaca, NY: Spoken Language Services, →ISBN, page 396
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.