عرض

Arabic

Etymology

From the root ع ر ض (ʕ-r-ḍ).

Verb

(file)

عَرَضَ (ʕaraḍa) I, non-past يَعْرِضُ‎ (yaʕriḍu)

  1. to appear
  2. to happen, to occur
  3. to show, to display, to present
  4. to expose

Conjugation

Verb

عَرُضَ (ʕaruḍa) I, non-past يَعْرُضُ‎ (yaʕruḍu)

  1. to be or become wide

Conjugation

Verb

عُرِضَ (ʕuriḍa) I, non-past يُعْرَضُ‎ (yuʕraḍu)

  1. to be seized by madness

Conjugation

Verb

عَرَّضَ (ʕarraḍa) II, non-past يُعَرِّضُ‎ (yuʕarriḍu)

  1. to broaden, to widen, to enlarge
  2. to place one thing opposite another
  3. to offer, to expose, to hand, to exchange
  4. to write indistinctly, illegibly, to merely hint, to speak obscurely, to write phrases susceptible to multiple meanings or to write letters not distinct
    Antonym: صَرَّحَ (ṣarraḥa)
  5. to defame, to slander, to abuse
  6. to underdo the meat
  7. to mark the camel at the hoof
  8. to circumcise children
  9. to become possessed by power of speech, to be eloquent,

Conjugation

Noun

عَرْض (ʕarḍ) m (plural عُرُوض (ʕurūḍ))

  1. verbal noun of عَرِضَ (ʕariḍa) (form I)
  2. verbal noun of عَرَضَ (ʕaraḍa) (form I)
  3. happening, event
  4. presentation, representation
  5. show, exhibition
  6. review
  7. review of souls, last judgment
  8. memoir, petition
  9. offer, proposition, motion
  10. side
  11. collection of clouds
  12. commodity
  13. goods, merchandise, movables

Declension

Descendants

  • Ottoman Turkish: عرض (arz)
  • Spanish: alarde

Noun

عَرْض (ʕarḍ) m (plural أَعْرَاض (ʔaʕrāḍ) or عُرُوض (ʕurūḍ) or عِرَاض (ʕirāḍ))

  1. breadth, width
    Coordinate term: طُول (ṭūl)
  2. latitude
    Coordinate term: طُول (ṭūl)
  3. midst, middle
    عَرْض الشَّيْءʕarḍ aš-šayʔ(please add an English translation of this usage example)

Declension

Noun

عَرْض (ʕarḍ) m (plural أَعْرَاض (ʔaʕrāḍ) or عُرُوض (ʕurūḍ))

  1. mountain
  2. base of a mountain

Declension

Noun

عَرْض (ʕarḍ) m (plural أَعْرَاض (ʔaʕrāḍ))

  1. army
  2. locusts

Declension

Noun

عَرْض (ʕarḍ) m

  1. verbal noun of عُرِضَ (ʕuriḍa) (form I)
  2. compensation, substitute
  3. madness, possession by a jinn
  4. hour

Declension

Noun

عَرَض (ʕaraḍ) m (plural أَعْرَاض (ʔaʕrāḍ))

  1. symptom, characteristic, accident as opposed to substance, what exposes another thing to view, manifestation

Declension

Noun

عِرْض (ʕirḍ) m (plural أَعْرَاض (ʔaʕrāḍ))

  1. tract, quarter, low land
  2. blame, attribution of vice, reproach, reputation
    • طَرِبَ الشيْخُ فغنّى، واصْطبحْ
      من عُقارٍ تُنهبُ الهمّ الفَرَحْ
      أخَذتْ من كلّ شيءٍ لَوْنَهــا،
      هي في ناجودها قوْسُ قُزَحْ
      شيْخُ لذّاتٍ، نقِيٌّ عِرْضُهُ،
      تحْسُنُ الأشعارُ فيه، والمِدَحْ.
      لا تراهُ الدّهْرُ إلاّ ثَمِلاً،
      بينَ إبْريقٍ، وزِقٍّ، وقدَحْ
      ṭariba aš-šayḵu fa-ġannā, wa-iṣṭabaḥ
      min ʿuqārin tunhabu l-hamma l-faraḥ
      ʾaḵaḏat min kulli šayʾin lawna-hā
      hiya fī nājūdi-hā qawsu quzaḥ.
      šayḵu laḏḏātin, naqiyyun ʿirḍu-hū
      taḥsunu al-ʾašʿāru fī-hi, wa-l-midaḥ,
      la tarā-hu ad-dahru illā ṯamilan,
      bayna ʾibrīqin, wa-ziqqin, wa-qadaḥ.
      The shaykh gleed and sang and craved more booze
      forthy delight removes the sorrow.
      He obtained from every thing its hues
      and his cup exposed a rainbow.
      Shaykh of bliss, no way blammed,
      The notes of him are merry, fele to plaud,
      Fate sees him not but slammed,
      betwixe ewer and wineskin, beaker-pawed.

Declension

Noun

عِرَض (ʕiraḍ) m

  1. verbal noun of عَرُضَ (ʕaruḍa) (form I)

Declension

Persian

Etymology 1

From Arabic عَرْض (ʕarḍ, breadth, width).

Pronunciation

    • (Dari): IPA(key): /aɾz/

    Noun

    عَرض ('arz)

    1. breadth, width
      Coordinate term: طول (tul)
    2. latitude
      Coordinate term: طول (tul)

    Etymology 2

    From Arabic عَرَض (ʕaraḍ).

    Pronunciation

      • (Dari): IPA(key): /aɾaz/

      Noun

      عَرَض ('araz) (plural اَعراض (a'râz))

      1. (philosophy) accident, form (as opposed to substance)
        Coordinate term: جوهر (jowhar)
      2. symptom, manifestation

      Etymology 3

      From Arabic عَرَض (ʕaraḍ).

      Pronunciation

        • (Dari): IPA(key): /aɾz/

        Noun

        عَرض ('arz)

        1. request, petition
          Synonym: خواهش (xâheš)
        Descendants

        Etymology 4

        From Arabic عِرْض (ʕirḍ).

        Pronunciation

          • (Dari): IPA(key): /ɪɾz/

          Noun

          عِرض ('erz)

          1. reputation

          South Levantine Arabic

          Root
          ع ر ض

          Etymology 1

          From Arabic عَرَضَ (ʕaraḍa).

          Pronunciation

          • IPA(key): /ʕa.radˤ/, [ˈʕɑ.rɑdˤ]
          • (file)

          Verb

          عرض (ʕaraḍ) (form I, present بعرض (boʕroḍ))

          1. to show, to display, to present
          Conjugation
              Conjugation of عرض (ʕaraḍ)
          singular plural
          1st person 2nd person 3rd person 1st person 2nd person 3rd person
          past m عرضت (ʕaraḍt) عرضت (ʕaraḍt) عرض (ʕaraḍ) عرضنا (ʕaraḍna) عرضتو (ʕaraḍtu) عرضو (ʕaraḍu)
          f عرضتي (ʕaraḍti) عرضت (ʕarḍat)
          present m بعرض (baʕroḍ) بتعرض (btoʕroḍ) بعرض (boʕroḍ) منعرض (mnoʕroḍ) بتعرضو (btoʕroḍu) بعرضو (boʕroḍu)
          f بتعرضي (btoʕroḍi) بتعرض (btoʕroḍ)
          subjunctive m أعرض (ʔaʕroḍ) تعرض (toʕroḍ) يعرض (yoʕroḍ) نعرض (noʕroḍ) تعرضو (toʕroḍu) يعرضو (yoʕroḍu)
          f تعرضي (toʕroḍi) تعرض (toʕroḍ)
          imperative m اعرض (oʕroḍ) اعرضو (oʕroḍu)
          f اعرضي (oʕroḍi)

          Etymology 2

          From Arabic عَرَّضَ (ʕarraḍa).

          Pronunciation

          • IPA(key): /ʕar.radˤ/, [ˈʕɑr.rɑdˤ]
          • (file)

          Verb

          عرّض (ʕarraḍ) (form II, present بعرّض (biʕarreḍ))

          1. to expose
          Conjugation
              Conjugation of عرّض (ʕarraḍ)
          singular plural
          1st person 2nd person 3rd person 1st person 2nd person 3rd person
          past m عرّضت (ʕarraḍt) عرّضت (ʕarraḍt) عرّض (ʕarraḍ) عرّضنا (ʕarraḍna) عرّضتو (ʕarraḍtu) عرّضو (ʕarraḍu)
          f عرّضتي (ʕarraḍti) عرّضت (ʕarraḍat)
          present m بعرّض (baʕarreḍ) بتعرّض (bitʕarreḍ) بعرّض (biʕarreḍ) منعرّض (minʕarreḍ) بتعرّضو (bitʕarrḍu) بعرّضو (biʕarrḍu)
          f بتعرّضي (bitʕarrḍi) بتعرّض (bitʕarreḍ)
          subjunctive m اعرّض (aʕarreḍ) تعرّض (tʕarreḍ) يعرّض (yʕarreḍ) نعرّض (nʕarreḍ) تعرّضو (tʕarrḍu) يعرّضو (yʕarrḍu)
          f تعرّضي (tʕarrḍi) تعرّض (tʕarreḍ)
          imperative m عرّض (ʕarreḍ) عرّضو (ʕarrḍu)
          f عرّضي (ʕarrḍi)

          Urdu

          Etymology

          Borrowed from Arabic عَرْض (ʕarḍ).

          Pronunciation

          Noun

          عَرْض (arz) f (Hindi spelling अर्ज़)

          1. request
          2. petition

          Declension

          Declension of عرض
          singular plural
          direct عَرْخ (arz) عَرْخیں (arzẽ)
          oblique عَرْخ (arz) عَرْخوں (arzõ)
          vocative عَرْخ (arz) عَرْخو (arzo)

          Derived terms

          • عرض کرنا (arz karnā)

          References

          • S. W. Fallon (1879), عرض”, in A New Hindustani-English Dictionary, Banaras, London: Trubner and Co.
          • عرض”, in اُردُو لُغَت (in Urdu), Ministry of Education: Government of Pakistan, 2017.
          • Platts, John T. (1884), عرض”, in A dictionary of Urdu, classical Hindi, and English, London: W. H. Allen & Co.
          • Qureshi, Bashir Ahmad (1971), عرض”, in Kitabistan's 20th Century Standard Dictionary‎, Lahore: Kitabistan Pub. Co.
          • ”, in Rekhta Dictionary [Urdu dictionary with meanings in Hindi & English] (in English), Noida, India: Rekhta Foundation, 2023.
          • John Shakespear (1834), عرض”, in A dictionary, Hindustani and English: with a copious index, fitting the work to serve, also, as a dictionary of English and Hindustani, 3rd edition, London: J.L. Cox and Son, →OCLC
          This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.