فعلا
Arabic
Etymology
Adverbial accusative of فِعْل (fiʕl, “deed, act”).
Pronunciation
- IPA(key): /fiʕ.lan/
Pashto
References
- “فعلا”, in Pashto Dictionary (in English), Peshawar, Pakistan: Pukhtoogle, 2020.
Persian
Pronunciation
- (Classical Persian): IPA(key): /fiʔlan/
- (Dari): IPA(key): /fɪʔlan/
- (Iranian Persian): IPA(key): /feʔlæn/
- (Tajik): IPA(key): /feʔlan/
Adverb
فِعلاً • (fe'lan)
- now, for now, for the time being, presently
- فعلاً خداحافظ. ― fe'lan xodâhâfez. ― Goodbye for now.
Usage notes
Compared to حالا (hâlâ), which has a stronger connotation of a moment in the present, فعلاً (fe'lan) has a stronger connotation of a duration of time including the present and stretching into the future.
South Levantine Arabic
Root |
---|
ف ع ل |
Pronunciation
- IPA(key): /fiʕ.lan/, [ˈfɪʕ.lan]
Audio (Ramallah) (file)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.