موز
See also: مور
Arabic
Etymology
From Middle Persian 𐭬 𐭅 𐭆 (mwc /mōč/), from Pali मोच (moca), then, according to Roger Blench, via Dravidian (compare Tamil மொட்டு (moṭṭu) (banana flower)) from (Austronesian) Dobel muɁu from (Trans-New-Guinea) Fataluku muɁu and lastly from Proto-Trans-New Guinea *mugu.[1]
Pronunciation
- IPA(key): /mawz/
- (Hejazi) IPA(key): [mo̞ːz]
Declension
Declension of noun مَوْز (mawz)
Collective | basic collective triptote | ||
---|---|---|---|
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | مَوْز mawz |
الْمَوْز al-mawz |
مَوْز mawz |
Nominative | مَوْزٌ mawzun |
الْمَوْزُ al-mawzu |
مَوْزُ mawzu |
Accusative | مَوْزًا mawzan |
الْمَوْزَ al-mawza |
مَوْزَ mawza |
Genitive | مَوْزٍ mawzin |
الْمَوْزِ al-mawzi |
مَوْزِ mawzi |
Singulative | singulative triptote in ـَة (-a) | ||
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | مَوْزَة mawza |
الْمَوْزَة al-mawza |
مَوْزَة mawzat |
Nominative | مَوْزَةٌ mawzatun |
الْمَوْزَةُ al-mawzatu |
مَوْزَةُ mawzatu |
Accusative | مَوْزَةً mawzatan |
الْمَوْزَةَ al-mawzata |
مَوْزَةَ mawzata |
Genitive | مَوْزَةٍ mawzatin |
الْمَوْزَةِ al-mawzati |
مَوْزَةِ mawzati |
Dual | Indefinite | Definite | Construct |
Informal | مَوْزَتَيْن mawzatayn |
الْمَوْزَتَيْن al-mawzatayn |
مَوْزَتَيْ mawzatay |
Nominative | مَوْزَتَانِ mawzatāni |
الْمَوْزَتَانِ al-mawzatāni |
مَوْزَتَا mawzatā |
Accusative | مَوْزَتَيْنِ mawzatayni |
الْمَوْزَتَيْنِ al-mawzatayni |
مَوْزَتَيْ mawzatay |
Genitive | مَوْزَتَيْنِ mawzatayni |
الْمَوْزَتَيْنِ al-mawzatayni |
مَوْزَتَيْ mawzatay |
Paucal (3-10) | sound feminine paucal | ||
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | مَوْزَات mawzāt |
الْمَوْزَات al-mawzāt |
مَوْزَات mawzāt |
Nominative | مَوْزَاتٌ mawzātun |
الْمَوْزَاتُ al-mawzātu |
مَوْزَاتُ mawzātu |
Accusative | مَوْزَاتٍ mawzātin |
الْمَوْزَاتِ al-mawzāti |
مَوْزَاتِ mawzāti |
Genitive | مَوْزَاتٍ mawzātin |
الْمَوْزَاتِ al-mawzāti |
مَوْزَاتِ mawzāti |
Descendants
References
- Blench, Roger (2016), “Things your classics master never told you: a borrowing from Trans New Guinea languages into Latin”, in Academia.edu, Academia, Inc.
Ottoman Turkish
Pronunciation
- IPA(key): [mɛvz], [mɛˈviz], [muz]
Descendants
- Turkish: muz
References
- Redhouse, James W. (1890), “موز”, in A Turkish and English Lexicon, Constantinople: A. H. Boyajian, page 2028b
Persian
Etymology
(In Iranian Persian) Borrowed from Arabic مَوز (mawz), itself a borrowing from Middle Persian.
Otherwise Inherited from Middle Persian 𐭬 𐭅 𐭆 (mwc /mōč/), from Pali मोच (moca), Derived from Dravidian (compare Tamil மொட்டு (moṭṭu) (banana flower)), possibly from Austronesian (see Dobel muɁu), from Trans-New-Guinea (see Fataluku muɁu) and lastly from Proto-Trans-New Guinea *mugu.
Pronunciation
- (Classical Persian) IPA(key): /moːz/
- (Dari Persian) IPA(key): /moːz/
- (Iranian Persian) IPA(key): /mowz/
- (Tajik) IPA(key): /mɵz/
- (dialectal, Hamadan) IPA(key): /mewz/
References
- MacKenzie, D. N. (1971), “mōz”, in A concise Pahlavi dictionary, London, New York, Toronto: Oxford University Press
South Levantine Arabic
Pronunciation
- IPA(key): /moːz/, [moːz]
Audio (Ramallah) (file)
Urdu
Pronunciation
- (Standard Urdu) IPA(key): /mɔːz/
- (Deccani) IPA(key): /mɔːz/
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.