پیمان

Persian

Etymology

From Middle Persian [Book Pahlavi needed] (ptmʾn' /paymān/, measure, period; moderation; treaty), ultimately from *pati- and *maH- (to measure). Related to the verb پیمودن (peymudan, to measure). Compare the Iranian borrowings: Old Armenian պայման (payman), Old Georgian პაემანი (ṗaemani), Arabic فَيْمَان (faymān).

Pronunciation

  • (Tajik) IPA(key): /pajˈmɔn/

Noun

Dari پیمان
Iranian Persian
Tajik паймон (paymon)

پیمان (peymân) (plural پیمان‌ها (peymân-hâ))

  1. pledge
  2. pact
  3. agreement
  4. contract

Derived terms

  • هم‌پیمان (ham-peymân)

Descendants

  • Azerbaijani: peyman
  • Ottoman Turkish: پیمان (peyman)
  • Turkmen: peýman
  • Urdu: پیمان (paimān)
  • Uzbek: paymon

Proper noun

Dari پیمان
Iranian Persian
Tajik Паймон (Paymon)

پیمان (peymân)

  1. a male given name, Payman, Peyman, or Paymon.

Further reading

Urdu

Etymology

Borrowed from Persian پیمان.

Pronunciation

Noun

پیمان (paimān) m (Hindi spelling पैमान)

  1. measuring
  2. agreement, compact, convention, treaty, stipulation, pledge, promise; security; confirmation; asseveration, oath

Further reading

  • پیمان”, in اُردُو لُغَت (in Urdu), Ministry of Education: Government of Pakistan, 2017.
  • Platts, John T. (1884), پيمان”, in A dictionary of Urdu, classical Hindi, and English, London: W. H. Allen & Co.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.