ܬܡܠ

Assyrian Neo-Aramaic

Alternative forms

  • ܐ݇ܬܸܡܵܠܝ (timmāl), ܬܸܡܵܠܝ (timmāl)

Etymology

From Aramaic אֵתמָלי (ʾeṯmāl); related to Hebrew אֶתְמוֹל (etmól, yesterday) and Ugaritic 𐎛𐎚𐎎𐎍 (ỉtml).

Pronunciation

  • (standard) IPA(key): [tɪm.mɑlː]

Adverb

ܬܸܡܵܠ (timmāl)

  1. yesterday
    Coordinate terms: ܐܸܕܝܘܿܡ (idyom), ܩܘܼܕܡܹܐ (qudmē)
    ܐܸܕܝܘܿܡ ܝܵܘܡܵܐ ܒܲܣܝܼܡܵܐ ܝܠܹܗ، ܐܝܼܢܵܐ ܬܸܡܵܠ ܝܵܘܡܵܐ ܕܩܲܪܬܵܐ ܝܗ݇ܘܵܐ.
    idyom yāwmā basīmā ìlēh, īnā timmāl yāwmā d-qartā ìwā.
    Today is a beautiful day, but yesterday was cold.

Usage notes

  • In some dialects of colloquial Assyrian Neo-Aramaic, speakers may use ܬܸܡܵܠ (timmāl) for both “yesterday” and “tomorrow
    In these dialects, the phrases ܬܸܡܵܠ ܕܥܒ݂ܝܼܪܹܗ (timmāl dʿḇīrēh, literally yesterday that passed) and ܬܸܡܵܠ ܕܐܵܬܹܐ (timmāl d-ʾātē, literally yesterday that will come) are used to disambiguate

Derived terms

  • ܬܸܡܵܠ ܒܠܲܝܠܹܐ (timmāl b-laylē, last night)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.