ぐる
Japanese
Etymology 1
This term is the root of a cluster of terms deriving from a basic meaning of turning, spinning, going around in a circle.
- ぐるり (gururi, adverb), attested from 1603[1]
- ぐるぐる (guruguru, adverb), attested from 1625[1]
- ぐる (guru, noun), attested from 1692[1]
- ぐるっと (gurutto, adverb), attested from 1907[1]
Almost certainly derived from verb 繰る (kuru, “to wind, to spin, to turn pages”), with similar derivatives:
- くるり (kururi, adverb), attested from the 1150s[1]
- くるくる (kurukuru, adverb), attested from the late 900s[1]
- くるっと (kurutto, adverb), attested from 1907[1]
Compare also likely-related noun 枢 (kuru, kururu, kururi, “door hinge”).
Etymology 2
Originated as a jōruri or kabuki argot word, from the sense of a (usually criminal) ring that metaphorically goes ぐるぐる (guruguru, “around and around”).[2]
Noun
ぐる or グル • (guru)
- [from 1717] (slang) accomplice, co-conspirator
- Synonyms: 共犯者 (kyōhansha), 共謀者 (kyōbōsha)
Etymology 3
Shortening of ぐるぐる髷 (guruguru mage, guruguru wage), a hairstyle during the Edo period wherein the hair is simply wound up (guruguru) and pinned on top of the head in a bun.[1]
Noun
ぐる • (guru)
Etymology 4
Shortening and shift from ぐるり (gururi), from the way that an 帯 (obi, “sash”) winds around the body.[1]
References
- 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan
- 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
- 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, →ISBN
- 1997, 新明解国語辞典 (Shin Meikai Kokugo Jiten), Fifth Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN