ずきん
Japanese
Etymology 1
First cited to a text from 1977.[1]
Reduced form of reduplicated adverb ずきんずきん (zukinzukin),[1] which is first attested in 1919.[1] In turn, that is the emphatic form of adverb ずきずき (zukizuki),[1][2] which is cited from 1789.[1]
Ultimately appears to be derived from verb 疼く (uzuku, “to throb painfully”). Part of a cluster of related adverbs all sharing the element ずき (zuki).
Usage notes
- Generally used with the adverbial particle と (to).
Related terms
- ずきんずきん (zukinzukin)
- ずきずき (zukizuki, not as emphatic)
- ずきり (zukiri)
See also
- どきん (dokin, “throbbingly”, emphatic)
- どきどき (dokidoki, “throbbingly”)
- どきり (dokiri, “throbbingly”)
Etymology 2
For pronunciation and definitions of ずきん – see the following entry. | ||
| ||
(This term, ずきん, is an alternative spelling of the above term.) |
References
- 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan
- 1995, 大辞泉 (Daijisen) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
- 1997, 新明解国語辞典 (Shin Meikai Kokugo Jiten), Fifth Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.