なかれ
See also: ながれ
Japanese
Alternative spellings |
---|
勿れ 莫れ 毋れ 无れ |
Etymology
From Old Japanese. First cited in the Man'yōshū, completed in 759.[1][2]
The imperative form of the classical adjective 無し (nashi, “not”).[2][3][4] Originally from fusion of adverbial なく (naku) + imperative copula あれ (are, “be”),[5] resulting in a literal meaning of imperative "be not".
Pronunciation
Particle
なかれ • (nakare)
Usage notes
- Initial uses always included the noun 事 (koto, “fact, instance”) between the verb and the nakare. Over time, this koto was elided, and nakare would append directly to the verb.
- Compare with prohibition particle な (na). The use of nakare appears to be more common when prohibiting a class of actions, such as in broad commands, whereas the use of na appears to be more common when prohibiting a specific action.
References
- c. 759, Man'yōshū (book 19, poem 4236), text available online here
- “勿・莫・毋・无”, in 日本国語大辞典 (Nihon Kokugo Daijiten, “Nihon Kokugo Daijiten”) (in Japanese), 2nd edition, Tōkyō: Shogakukan, 2000, →ISBN
- “勿れ”, in デジタル大辞泉 (Dejitaru Daijisen) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, updated roughly every four months
- 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
- “無・莫・勿・毋・无・亡”, in 日本国語大辞典 (Nihon Kokugo Daijiten, “Nihon Kokugo Daijiten”) (in Japanese), 2nd edition, Tōkyō: Shogakukan, 2000, →ISBN, particularly [語誌] note (5)
- 1997, 新明解国語辞典 (Shin Meikai Kokugo Jiten), Fifth Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
- 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, →ISBN
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.