よめ

Japanese

Etymology 1

Alternative spelling

Pronunciation

  • IPA(key): [jo̞me̞]

Noun

よめ (yome) 

  1. bride
    • 1984 February 20 [Sep 15 1982], Murakami, Motoka, “()っちゃより(おお)きくの(まき) [Ah’ll Be Taller than Pa]”, in ()()()(けん) [Musashi’s Sword], volume 8 (fiction), 6th edition, Tokyo: Shogakukan, →ISBN, page 62:
      ()()()くん!(わたくし)たちのこと(わす)れないで——‼
      Musashi-kun! Watakushi-tachi no koto wasure nai de——‼
      Musashi-kun! Don’t forget about us——‼
      おやぶーん、いつか(かえ)ってこいよ〰‼
      Oyabūn, itsuka kaette koi yo~‼
      Come see us someday, boss〰⁉
      もなみを……()()()くんの(よめ)さんさしてね〰〰‼
      Monami o…… Musashi-kun no o-yome-san sa shite ne~~‼
      When we grow up…… marry me, okaaay~!?
      (literally, “Make Monami…… Musashi-kun’s bride~!!”)
  2. daughter in law
  3. (archaic, now chiefly Kansai) wife
  4. (Internet slang) waifu or husbando
    Synonym: むこ (muko, husbando)
    Coordinate term: むこ (muko, husbando)
Derived terms

Etymology 2

Alternative spelling
読め

Pronunciation

  • IPA(key): [jo̞me̞]

Verb

よめ (yome) 

  1. imperative of よむ (yomu)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.