大日如来

See also: 大日如來

Chinese

For pronunciation and definitions of – see 大日如來 (“Vairocana”).
(This term, 大日如来, is the simplified form of 大日如來.)
Notes:

Japanese

Kanji in this term
だい
Grade: 1
にち
Grade: 1
にょ
Grade: S
らい
Grade: 2
goon
Alternative spelling
大日如來 (kyūjitai)
大日如来 (Dainichi Nyorai): a statue of the Vairocana Buddha at Tōdai-ji in Nara.

Etymology

大日 (Dainichi, literally great sun) is a calque of Sanskrit महावैरोचन (Mahāvairocana),[1][2][3][4][5] while 如来 (nyorai, literally thus going) is a calque of Sanskrit तथागत (tathāgata, literally thus coming and going).

Pronunciation

  • (Tokyo) いにちにょらい [dàíníchí nyóꜜràì] (Nakadaka – [5])[6][7]
  • IPA(key): [da̠iɲ̟it͡ɕi ɲ̟o̞ɾa̠i]

Proper noun

(だい)(にち)(にょ)(らい) (Dainichi Nyorai) 

  1. (Shingon Buddhism) Vairocana (or Mahāvairocana) as the sun Buddha, the embodiment of the Buddhist concept of emptiness (sunyata), and one of the Five Dhyani Buddhas
    Synonyms: 大日 (Dainichi), 毘盧遮那仏 (Birushana-butsu)

Coordinate terms

The 五智如来 (Go Chi Nyorai, Five Dhyani Buddhas) and associated directions:

Descendants

  • English: Dainichi Nyorai

References

  1. 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan
  2. 大日如来”, in 日本大百科全書:ニッポニカ (Nippon Dai Hyakka Zensho: Nipponica, Encyclopedia Nipponica) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, 1984
  3. 1995, 大辞泉 (Daijisen) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
  4. 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  5. 大日如来”, in ブリタニカ国際大百科事典 小項目事典 (Buritanika Kokusai Dai Hyakka Jiten: Shō Kōmoku Jiten, Encyclopædia Britannica International: Micropædia) (in Japanese), Tōkyō: Britannica Japan Co., Ltd., 2014
  6. 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  7. 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, →ISBN
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.