寧賣祖宗田,不忘祖宗言

Chinese

peaceful; rather; Ningxia (abbrev.) sell ancestors; forebears; forefathers field; farm not; no to forget; to overlook; to neglect ancestors; forebears; forefathers
 
to speak; to say; talk; word
trad. (寧賣祖宗田,不忘祖宗言) 祖宗 祖宗
simp. (宁卖祖宗田,不忘祖宗言) 祖宗 祖宗
alternative forms 寧賣祖宗田,莫忘祖宗言宁卖祖宗田,莫忘祖宗言
Literally: “rather sell the farmland of your ancestors than forget their language”.

Etymology

A Hakka proverb.

Pronunciation

  • Mandarin
    (Pinyin): Níngmàizǔzōngtián, bùwàngzǔzōngyán
    (Zhuyin): ㄋㄧㄥˊ ㄇㄞˋ ㄗㄨˇ ㄗㄨㄥ ㄊㄧㄢˊ, ㄅㄨˋ ㄨㄤˋ ㄗㄨˇ ㄗㄨㄥ ㄧㄢˊ
  • Cantonese (Jyutping): ning4 maai6 zou2 zung1 tin4, bat1 mong4 zou2 zong1 jin4
  • Hakka (Sixian, PFS): nèn mai chú-chûng thièn, put mong chú-chûng ngièn / nèn mai chú-chûng thièn, put mong chú-chûng ngiàn

  • Mandarin
    • (Standard Chinese)+
      • Pinyin: Níngmàizǔzōngtián, bùwàngzǔzōngyán [Phonetic: Níngmàizǔzōngtián, wàngzǔzōngyán]
      • Zhuyin: ㄋㄧㄥˊ ㄇㄞˋ ㄗㄨˇ ㄗㄨㄥ ㄊㄧㄢˊ, ㄅㄨˋ ㄨㄤˋ ㄗㄨˇ ㄗㄨㄥ ㄧㄢˊ
      • Gwoyeu Romatzyh: Ningmaytzuutzongtyan, buwanqtzuutzongyan
      • Tongyong Pinyin: Níngmàizǔzongtián, bùwàngzǔzongyán
      • Sinological IPA (key): /niŋ³⁵ maɪ̯⁵¹ t͡su²¹⁴⁻²¹¹ t͡sʊŋ⁵⁵ tʰjɛn³⁵ pu⁵¹⁻³⁵ wɑŋ⁵¹ t͡su²¹⁴⁻²¹¹ t͡sʊŋ⁵⁵ jɛn³⁵/
  • Cantonese
    • (Standard Cantonese, Guangzhou)+
      • Jyutping: ning4 maai6 zou2 zung1 tin4, bat1 mong4 zou2 zong1 jin4
      • Yale: nìhng maaih jóu jūng tìhn, bāt mòhng jóu jōng yìhn
      • Cantonese Pinyin: ning4 maai6 dzou2 dzung1 tin4, bat7 mong4 dzou2 dzong1 jin4
      • Guangdong Romanization: ning4 mai6 zou2 zung1 tin4, bed1 mong4 zou2 zong1 yin4
      • Sinological IPA (key): /nɪŋ²¹ mäːi̯²² t͡sou̯³⁵ t͡sʊŋ⁵⁵ tʰiːn²¹ pɐt̚⁵ mɔːŋ²¹ t͡sou̯³⁵ t͡sɔːŋ⁵⁵ jiːn²¹/
  • Hakka
    • (Northern Sixian, incl. Miaoli)
      • Pha̍k-fa-sṳ: nèn mai chú-chûng thièn, put mong chú-chûng ngièn
      • Hakka Romanization System: nenˇ mai zu` zung´ tienˇ, bud` mong zu` zung´ ngienˇ
      • Hagfa Pinyim: nen2 mai4 zu3 zung1 tian2, bud5 mong4 zu3 zung1 ngian2
      • Sinological IPA: /nen¹¹ mai̯⁵⁵ t͡su³¹ t͡suŋ²⁴ tʰi̯en¹¹ put̚² moŋ⁵⁵ t͡su³¹ t͡suŋ²⁴ ɲi̯en¹¹/
    • (Southern Sixian, incl. Meinong)
      • Pha̍k-fa-sṳ: nèn mai chú-chûng thièn, put mong chú-chûng ngiàn
      • Hakka Romanization System: nenˇ mai zu` zung´ tienˇ, bud` mong zu` zung´ ngianˇ
      • Hagfa Pinyim: nen2 mai4 zu3 zung1 tian2, bud5 mong4 zu3 zung1 ngian2
      • Sinological IPA: /nen¹¹ mai̯⁵⁵ t͡su³¹ t͡suŋ²⁴ tʰi̯en¹¹ put̚² moŋ⁵⁵ t͡su³¹ t͡suŋ²⁴ ɲi̯an¹¹/

Proper noun

寧賣祖宗田,不忘祖宗言

  1. do not forget the Hakka language and one's roots
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.