歌う

Japanese

Etymology

Kanji in this term
うた
Grade: 2
kun’yomi
Alternative spellings
唄う (sing)
謡う (sing a noh song)
詠う (compose, recite poetry)

From Old Japanese and ultimately related to (uta, song).

First attested in the Kojiki of 712 CE.[1]

Pronunciation

  • Tokyo pitch accent of conjugated forms of "歌う"
Source: Online Japanese Accent Dictionary
Stem forms
Terminal (終止形)
Attributive (連体形)
歌う たう [ùtáú]
Imperative (命令形) 歌え たえ [ùtáé]
Key constructions
Passive 歌われる たわれる [ùtáwárérú]
Causative 歌わせる たわせる [ùtáwásérú]
Potential 歌える たえる [ùtáérú]
Volitional 歌おう たお [ùtáóꜜò]
Negative 歌わない たわない [ùtáwánáí]
Negative perfective 歌わなかった たわなかった [ùtáwánáꜜkàttà]
Formal 歌います たいま [ùtáímáꜜsù]
Perfective 歌った たった [ùtáttá]
Conjunctive 歌って たって [ùtátté]
Hypothetical conditional 歌えば たえ [ùtáéꜜbà]

Verb

(うた) (utau) うたふ (utafu)?transitive or intransitive godan (stem (うた) (utai), past (うた)った (utatta))

  1. (transitive, intransitive) to sing
  2. (transitive) to compose poetry
  3. (transitive, intransitive) to recite poetry
  4. (intransitive) to tweet, said of birds
    Synonym: 鳴く (naku)

Conjugation

Derived terms

Idioms

  • (うた)にばかり(うた) (uta ni bakari utau)
  • ()めや(うた) (nome ya utae), ()めや(うた)えや (nome ya utae ya)

Proverbs

  • (なつ)(うた)(もの)(ふゆ)() (natsu utau mono wa fuyu naku)
  • (めん)(どり)(うた)えば(いえ)(ほろ) (mendori utaeba ie horobu)

References

  1. 歌・謡・唄・謳”, in 日本国語大辞典 (Nihon Kokugo Daijiten, Nihon Kokugo Daijiten) (in Japanese), 2nd edition, Tōkyō: Shogakukan, 2000, →ISBN
  2. 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  3. 1974, 新明解国語辞典 (Shin Meikai Kokugo Jiten), Second Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.