褒貶

Chinese

to praise
 
to diminish; to demote; reduce or devaluate
to diminish; to demote; reduce or devaluate; disparage; censure; depreciate
trad. (褒貶)
simp. (褒贬)
alternative forms 襃貶襃贬

Pronunciation


Note:
  • bāobiǎn - to praise and censure;
  • bāobian - to speak ill of.

Verb

褒貶

  1. to praise and censure; to pass judgment on
    褒貶人物褒贬人物   bāobiǎn rénwù   to pass judgment on people
    不加褒貶不加褒贬   bùjiā bāobiǎn   to make no comment, complimentary or otherwise; to neither praise nor censure
  2. to speak ill of; to cry down
    背地裡褒貶 [MSC, trad.]
    背地里褒贬 [MSC, simp.]
    Bié zài bèidìlǐ bāobian rén. [Pinyin]
    Don't speak ill of anybody behind this back.

Synonyms

  • (to praise and censure): (literary) 臧否 (zāngpǐ)

Derived terms

  • 褒貶與奪褒贬与夺

Japanese

Kanji in this term
ほう
Grade: S
へん
Hyōgaiji
on’yomi
Alternative spelling
襃貶 (kyūjitai)

Etymology

From Middle Chinese 褒貶 (MC pɑu pˠiᴇmX).

Pronunciation

  • (Tokyo) ーへん [hòóhéń] (Heiban – [0])[1]
  • IPA(key): [ho̞ːhẽ̞ɴ]

Noun

(ほう)(へん) (hōhen) ほうへん (foufen)?

  1. praise and censure

Derived terms

  • 毀誉褒貶(きよほうへん) (kiyo hōhen)

Verb

(ほう)(へん)する (hōhen suru) ほうへん (foufen)?suru (stem (ほう)(へん) (hōhen shi), past (ほう)(へん)した (hōhen shita))

  1. to praise and censure

Conjugation

References

  1. 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.