고지식하다

Korean

Etymology

In Hangul form: First attested in the Worin seokbo (月印釋譜 / 월인석보), 1459, as Middle Korean 고디식다 (Yale: kwoti-sikta).

The verb was originally a phrase involving the adverb 고디 (Yale: kwoti) "in a straight way; righteously" and Old Korean 爲只 (*SIk-, to act), thus "to act righteously". Early Hangul texts preserve this positive meaning. However, by the late sixteenth century, the verb had eventually come to mean "to attempt obsessively to act righteously", and from that meaning to the adjectival "to be self-righteous; to be stubborn".

Once the word had become an adjective and the Old Korean etymology had long been forgotten, it was misunderstood as a corruption of an adjective formed by the adjective-deriving suffix 하다 (hada), leading to the modern form via hypercorrection. This began to occur in the sixteenth century, and the original non-hada form had disappeared by the seventeenth century.

Pronunciation

  • IPA(key): [ko̞d͡ʑiɕʰikʰa̠da̠]
  • Phonetic hangeul: []
Revised Romanization? gojisikhada
Revised Romanization (translit.)? gojisig-hada
McCune–Reischauer? kojisikhada
Yale Romanization? kocisik.hata

Adjective

고지식하다 (gojisikhada) (infinitive 고지식해 or 고지식하여, sequential 고지식하니)

  1. to be self-righteous; to be stubborn; to be inflexible
    우리 교수님은 진짜 고지식해서 컴퓨터도 못 쓰게 해.
    Uri gyosu-nim-eun jinjja gojisikhaeseo keompyuteo-do mot sseuge hae.
    Our professor is really inflexible, so he doesn't even let us computers.

Conjugation

See also

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.