밑지다

Korean

Etymology

First attested in the Beonyeok nogeoldae (飜譯老乞大 / 번역노걸대), 1517, as Middle Korean 믿디다 (Yale: mit-tita), equivalent to (mit, “bottom”) + 지다 (jida, “to fall”). Compare English bottom falls out.

Pronunciation

Revised Romanization? mitjida
Revised Romanization (translit.)? mitjida
McCune–Reischauer? mitchida
Yale Romanization? mithqcita

Verb

밑지다 (mitjida) (infinitive 밑져 or 밑지어, sequential 밑지니)

  1. (intransitive) to make a loss, especially a financial one, compared to the money or effort put in (e.g. so that one has less money than they did beforehand) (in an enterprise, investment, etc.)
    이런 고급 상품 이렇게 싸게 팔면 밑지는 장사.
    Ireon gogeup sangpumeul ireoke ssage palmyeon mitjineun jangsaji.
    If you sell these very luxury goods at such a cheap price, you're doing business at a loss.
    Synonym: 손해(損害) 보다 (sonhae boda)
    Antonym: 남다 (namda)
  2. (intransitive, figurative) to be unprofitable for, to be disadvantageous for (especially in a materialistic sense)
    부자 거지 사랑 빠져 밑지는 결혼 했다.
    Bujaneun geojiwa sarang-e ppajyeo mitjineun gyeolhoneul haetda.
    The rich person fell in love with a beggar and entered into a [financially] unfavorable marriage.
    Synonym: 손해(損害) 보다 (sonhae boda)
  3. (transitive, of an amount of money) to make a financial loss equivalent to such an amount

Conjugation

Derived terms

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.