인적
Korean
Etymology 1
Sino-Korean word from 人跡 (“human footstep”).
Pronunciation
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [iɲd͡ʑʌ̹k̚]
- Phonetic hangeul: [인적]
Romanizations | |
---|---|
Revised Romanization? | injeok |
Revised Romanization (translit.)? | injeog |
McCune–Reischauer? | injŏk |
Yale Romanization? | incek |
Noun
인적 • (injeok) (hanja 人跡)
- trace of people, presence of people
- c. 1890, 金成運傳 [The Tale of Kim Seong-un]:
- 한 곳에 촉불이 빗츠거날 불 잇난 곳을 ᄎᆞ져가니 졍쇄한 방의 불이 빗치고 인젹이 읍ᄂᆞᆫ지라.
- Han gose chokburi bitcheugeonal bul innan goseul chajyeogani jyeongswaehan bang-ui buri bitchigo injyeogi eumneunjira.
- Since there was a candle shining from one place, he searched for the place where [that] light was. The light [of the candle] was shining in a very clean room, and there was no trace of anybody.
- 2014, 최진아 (Choe Jin-a), “무속의 전승체제 약화가 무구제작에 미친 영향 [The influence of the decline of shamanic apprenticeship systems on the creation of ritual implements]”, in Hanguk musokhak, volume 29, pages 173—211:
- 그는 전문가는 아니지만 무신도를 그리는 동안에는 인적이 드문 산으로 올라가 작업을 수행하는 등 그 제작과정에 정성을 쏟았던 것으로 보인다.
- Geuneun jeonmun-ganeun anijiman musindoreul geurineun dong-aneneun injeogi deumun saneuro ollaga jageobeul suhaenghaneun deung geu jejakgwajeong-e jeongseong-eul ssodatdeon geoseuro boinda.
- Although he was not an expert, it appears that he paid careful attention when making [the implements], such as by going up on a mountain where there were few people while drawing the paintings of the deities.
Etymology 2
Sino-Korean word from 人 (“person”) + 的 (“-ic”).
Pronunciation
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [iɲt͡ɕ͈ʌ̹k̚]
- Phonetic hangeul: [인쩍]
Romanizations | |
---|---|
Revised Romanization? | injeok |
Revised Romanization (translit.)? | injeog |
McCune–Reischauer? | inchŏk |
Yale Romanization? | inqcek |
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.