젖다

Korean

Etymology

First attested in the Worin cheon'gangjigok (月印千江之曲 / 월인천강지곡), 1449, as Middle Korean 젖다〮 (Yale: cèctá).

Pronunciation

Romanizations
Revised Romanization?jeotda
Revised Romanization (translit.)?jeojda
McCune–Reischauer?chŏtta
Yale Romanization?cecta

Verb

젖다 (jeotda) (infinitive 젖어, sequential 젖으니)

  1. (intransitive) to become wet, to become drenched, to become damp (of absorbing surfaces such as skin, fabric, etc; not of metal)
    물풍선 맞아서 젖었어.
    Mulpungseon-eul majaseo os-i jeojeosseo.
    I was hit by a water balloon, so my clothes are wet.
    운동선수 젖었다.
    Undongseonsu-ga ttam-e jeojeotda.
    The athlete is soaked in sweat.
    Synonym: 묻다 (mutda)
  2. (figuratively, intransitive) to become immersed (in an emotion or atmosphere)
    애수 젖다aesu-e jeotdato be immersed in melancholy
    어릴 사진 보고 향수 젖다eoril jeok sajin-eul bogo hyangsu-e jeotdato be immersed in reminiscence of one's hometown after seeing pictures from one's childhood
    Synonym: 잠기다 (jamgida)
  3. (figuratively, intransitive) to be stuck (in an undesirable habit or custom)
    구습 젖다guseub-e jeotdato be stuck in outdated habits
    Synonym: 잠기다 (jamgida)
  4. (poetic, figuratively, intransitive) to take on hues of a color (especially of the sky or ocean)
    • 2011, “하얀 모래, 푸른 숲, 붉은 바다 ‘색깔 다른 산책’… 안면도 노을길 트레킹”, in Kukmin Ilbo:
      노을 젖은 바다 여인 입술보다 붉다.
      No'eur-e jeojeun bada-neun yeoin-ui ipsulboda bukda.
      The sea, colored by the setting sun, is redder than a woman's lips.
  5. (dated, figuratively, intransitive) to be familiar (to a sensory organ)
    젖은 노래gwi-e jeojeun noraea song familiar to the ear

Conjugation

  • 적시다 (jeoksida, to cause to become wet)

See also

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.