๐พ๐น๐ฟ๐ป๐ด๐น๐
Gothic
Etymology
From Proto-Germanic *jiulijaz (โYulemonthโ), a suffix-stressed -ja-extension of Proto-Germanic *jehwlฤ (โYuleโ) (by way of Verner's Law) and cognate to Old Norse รฝlir (โmonth lasting from late November to late Decemberโ) and possibly Old English giuli (โDecember and Januaryโ) (Schaffner 2001, Lehmann 1986).
David Landau argues, however, that the word is an abbreviated nomen sacrum and that an original pagan meaning would be very improbable, denying a Proto-Germanic origin. The word is, in his view, a loan from Ancient Greek แผฐฯฮฒฮทฮปฮฑแฟฮฟฯ (iลbฤlaรฎos), in the Biblical sense of Jubilee, ultimately from Hebrew ืืึนืึตืโ (which may in turn derive from an Indo-European language; see the discussion at jubilee). Regarding the apparent Germanic cognates of the Gothic term (including forms of and cognates to Old English geol (โYuleโ) and Finnish juhla (โcelebrationโ)), he argues that the whole family of words derive similarly, and that the -h- that is found in certain forms is not etymological. (This, it should be stressed, is not a majority view.)
Pronunciation
- IPA(key): /หjiuฬฏ.liหs/
Noun
๐พ๐น๐ฟ๐ป๐ด๐น๐ โข (jiuleis) m
- (hapax) "Yulemonth" (possibly November, December, or both)
- 6th Century, Calendar (Codex Ambrosianus A) :[1](the first word is barely legible)
- ๐ฝ๐ฐ๐ฟ๐ฑ๐ฐ๐น๐ผ๐ฑ๐ฐ๐น๐[?] [...] ๐๐๐ฟ๐ผ๐ฐ ๐พ๐น๐ฟ๐ป๐ด๐น๐ ยท๐ปยท.
- naubaimbair[?] [...] fruma jiuleis ยทlยท.
- November[?] [...] first/before Yulemonth 30
- ๐ฝ๐ฐ๐ฟ๐ฑ๐ฐ๐น๐ผ๐ฑ๐ฐ๐น๐[?] [...] ๐๐๐ฟ๐ผ๐ฐ ๐พ๐น๐ฟ๐ป๐ด๐น๐ ยท๐ปยท.
Usage notes
Only attested in the phrase ๐๐๐ฟ๐ผ๐ฐ ๐พ๐น๐ฟ๐ป๐ด๐น๐ (fruma jiuleis, โfirst/before 'jiuleis'โ), which has also been read as a compound ๐๐๐ฟ๐ผ๐ฐ๐พ๐น๐ฟ๐ป๐ด๐น๐ (frumajiuleis); the two-word compound or phrase may mean "November" as it occurs after a word that has traditionally been read as ๐ฝ๐ฐ๐ฟ๐ฑ๐ฐ๐น๐ผ๐ฑ๐ฐ๐น๐ (naubaimbair, โNovemberโ); as ๐๐๐ฟ๐ผ๐ฐ ๐๐ฐ๐ฑ๐ฑ๐ฐ๐๐ (fruma sabbatล) elsewhere means "Friday", Streitberg and Lehmann interpreted ๐พ๐น๐ฟ๐ป๐ด๐น๐ as the month following November.
Due to the text being a poorly-conserved palimpsest and there being no other similar texts with which to compare, the interpretation of the month-line in this manuscript is very unclear. Landau disputes the interpretation of the first word as naubaimbair (see ๐ฝ๐ฐ๐ฟ๐ฑ๐ฐ๐น๐ผ๐ฑ๐ฐ๐น๐ (naubaimbair)), claiming it is too illegible to definitively establish that reading (versus the relatively clearly visible fruma jiuleis at the end). For a clearer view of the difficulties surrounding this line, refer to the articles below. Falluomini (apud Miller 2017) also considers the word to be nearly illegible: The only certain letters are . . . bainb . . . (n is more likely than m); Snรฆdal on the other hand believed that ๐ฝ๐ฐ๐ฟ๐ฑ๐ฐ๐น๐ผ๐ฑ๐ฐ๐น๐ (naubaimbair) was at least once sufficiently legible to allow earlier philologists (such as Uppstrรถm and Ebbinghaus) to read it correctly.
Declension
Masculine ja-stem | ||
---|---|---|
Singular | Plural | |
Nominative | ๐พ๐น๐ฟ๐ป๐ด๐น๐ jiuleis |
๐พ๐น๐ฟ๐ป๐พ๐๐ jiuljลs |
Vocative | ๐พ๐น๐ฟ๐ป๐น jiuli |
๐พ๐น๐ฟ๐ป๐พ๐๐ jiuljลs |
Accusative | ๐พ๐น๐ฟ๐ป๐น jiuli |
๐พ๐น๐ฟ๐ป๐พ๐ฐ๐ฝ๐ jiuljans |
Genitive | ๐พ๐น๐ฟ๐ป๐ด๐น๐ jiuleis |
๐พ๐น๐ฟ๐ป๐พ๐ด jiuljฤ |
Dative | ๐พ๐น๐ฟ๐ป๐พ๐ฐ jiulja |
๐พ๐น๐ฟ๐ป๐พ๐ฐ๐ผ jiuljam |
Hypernyms
- ๐ผ๐ด๐ฝ๐๐ธ๐ (mฤnลรพs, โmonthโ)
Coordinate terms
- ๐ฝ๐ฐ๐ฟ๐ฑ๐ฐ๐น๐ผ๐ฑ๐ฐ๐น๐ (naubaimbair, โNovemberโ)
References
- Anhang II. Der gotische Kalender Excerpt from: Die gotische Bibel: Herausgegeben von Wilhelm Streitberg. (Germanische Bibliothek, 2. Abteilung, 3. Band) 1. Teil: Der gotische Text und seine griechische Vorlage. Mit Einleitung, Lesarten und Quellennachweisen sowie den kleineren Denkmรคlern als Anhang. Heidelberg: Carl Winter, 1919. (S. 472 - 474). Project Wulfila (http://www.wulfila.be) - University of Antwerp (Belgium), 2001.
- Miller, D. Gary (2019) The Oxford Gothic Grammar, Oxford: Oxford University Press, โISBN, page xxv
- Lehmann, Winfred P. (1986), โJ8. jiuleisโ, in A Gothic Etymological Dictionary, based on the 3rd ed. of Feistโs dictionary, Leiden: E. J. Brill, page 211
- Schaffner, Stefan. Der Venersche Gesetz und der innerparadigmatische grammatische Wechsel des urgermanischen im Nominalbereich (Innsbrucker Beitrรคge zur Sprachwissenschaft 103). (W. Meid ed. Innsbruck 2001), pp. 228-230
- Streitberg, Wilhelm (1910). Die gotische Bibel. Zweiter Teil: Gotisch-griechisch-deutsches Wรถrterbuch. Heidelberg: Carl Winterโs Universitรคtsbuchhandlung, p. 72