-aabik-
Ojibwe
Etymology
From Proto-Algonquian *-a·peθk-.
Derived terms
- aabaabika' vta
- aabaabika'an vti
- aabitawaabik na
- aabitawaabikizi vai
- aandaabikinan vti
- abwewinaabik ni
- agaasaabikad vii
- agaasaabikizi vai
- agaasadeyaabikad vii
- agaasadeyaabikizi vai
- agidaabik adv loc
- agoojiganaabik ni
- agwaabikide vii
- agwaabikiz vta
- agwaabikizan vti
- agwaabikizo vai
- agwaagwaabikad vii
- agwaagwaabikishin vai
- agwaagwaabikisin vii
- agwaagwaabikizi vai
- akwaabikad vii
- akwaabikizi vai
- anaamaabik adv loc
- baakaabika'an vti
- baasaabikiz vta
- baasaabikizan vti
- baashkiziganaabik ni
- babigwaabikad vii
- babigwaabikizi vai
- bajiishkaabikad vii
- bajiishkaabikizi vai
- bawishkamwaabik ni
- bezhigwaabik na
- bibagaabikad vii
- bibagaabikizi vai
- biinaabikad vii
- biinaabikizi vai
- biindaabika'an vti
- biindaabika'wi vta
- biindaabikibidoon vti
- biindaabikibizh vta
- biindaabikin vta
- biindaabikinan vti
- biindaabikiwebin vta
- biindaabikiwebinan vti
- biiwaabik ni
- bikwaabikaa vii
- bizhishigwaabikinan vti
- bookwaabik ni
- daashkaabikaa vii
- daashkaabikaa vii
- daashkaabikise vai
- daashkaabikise vii
- daashkaabikishkaa vai
- daashkaabikishkaa vii
- dakwaabikad vii
- dakwaabikizi vai
- dakwanjiganaabikoons ni
- daswaabik adv num
- gaandaabikin vta
- gaandaabikinan vti
- gaashaabikad vii
- gaashaabikizi vai
- gaashkaabikibidoon vti2
- gaawaabikad vii
- gaawaabikizi vai
- Gakaabikaang name place
- gakakaabikad vii
- gakakaabikizi vai
- gashkaabika' vta
- gashkaabika'an vti
- gashkigwaasonaabik ni
- gayaashkwaabik ni
- gibaabika'an vti
- gibaabikinan vti
- giboziganaabik ni
- gidagaabikad vii
- gidagaabikizi vai
- giishkaabikaa vii
- giitaabikin vta
- gijipizonaabik ni
- ginwaabikad vii
- ginwaabikizi vai
- gipagaabikad vii
- gipagaabikizi vai
- gizhaabikad vii
- gizhaabikide vii
- gizhaabikiz vta
- gizhaabikizan vti
- gizhaabikizi vai
- gizhaabikizo vai
- gwayakwaabikad vii
- gwayakwaabikizi vai
- inaabikad vii
- inaabikizi vai
- ingodwaaswaabik adv num
- inigokwaabikad vii
- inigokwaabikizi vai
- inigokwadeyaabikad vii
- inigokwadeyaabikizi vai
- ishwaaswaabik adv num
- jiibwaabikad vii
- jiibwaabikizi vai
- jiigaabik adv loc
- jiishaakwa'iganaabik ni
- maagwaakwa'iganaabik ni
- madweyaabikise vai
- madweyaabikise vii
- madweyaabikishin vai
- madweyaabikisin vii
- makadewaabikad vii
- makadewaabikizi vai
- mangadeyaabikad vii
- mazinaabikinigan ni
- mazinaabikiwebinan vti
- michaabikad vii
- michaabikizi vai
- midaaswaabik adv num
- minisaabik ni
- minwaabikaa vii
- minwaabikad vii
- minwaabikizi vai
- miskwaabik ni
- miskwaabikad vii
- miskwaabikide vii
- miskwaabikiz vta
- miskwaabikizan vti
- miskwaabikizi vai
- miskwaabikizo vai
- mitaabik adv loc
- mitaabikaa vii
- miziweyaabikizi vai
- mookomaanaabik ni
- naanwaabik adv num
- nabagaabikad vii
- nabagaabikizi vai
- neyaabikaa vii
- nibiiwaabikaa vii
- nigiigwaabikadin vii
- nigiigwaabikaji vai
- niinamaabikad vii
- niinamaabikizi vai
- niiwaabik adv num
- niizhwaabik adv num
- niizhwaaswaabik adv num
- ningaabikide vii
- ningaabikiz vta
- ningaabikizan vti
- ningaabikizo vai
- ningodwaaswaabik adv num
- nishwaaswaabik adv num
- niswaabik adv num
- nookaabikad vii
- nookaabikiz vta
- nookaabikizan vti
- nookaabikizi vai
- noomaabikin vta
- noomaabikinan vti
- obaabikaa vii
- ogidaabik adv loc
- okijaabik ni
- omoodayaabik ni
- onaabikishim vta
- ozaawaabik ni
- ozaawaabikad vii
- ozaawaabikizi vai
- ozhaashaabikad vii
- ozhaashaabikizi vai
- ozhaawashkwaabikad vii
- ozhaawashkwaabikizi vai
- waabishkaabikad vii
- waabishkaabikizi vai
- waagaabikad vii
- waagaabikizi vai
- waagaakwadwaabik ni
- waasaabikide vii
- waasaabikizo vai
- waasechiganaabik ni
- waawiyeyaabikad vii
- waawiyeyaabikizi vai
- wanaabikin vta
- wanaabikinan vti
- wiinaabikad vii
- wiinaabikizi vai
- zhaangaswaabik adv num
- zhooniyaawaabik na
- zhooniyaawaabik ni
- zhooshkwaabikad vii
- zhooshkwaabikizi vai
- zoongaabikad vii
- zoongaabikizi vai
Related terms
References
- The Ojibwe People's Dictionary (http://ojibwe.lib.umn.edu/)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.