-ano
Esperanto
Etymology
Likely from Latin -ānus. Compare Italian -ano, Spanish -ano, English -an, French -en, Portuguese -ão.
Pronunciation
- IPA(key): [ˈa.no]
Audio: (file)
Suffix
-ano
- (nominal) inhabitant of, member of, partisan of
- ex. Novjorko (“New York City”) + -ano → novjorkano (“New Yorker”)
See also
Interlingua
Alternative forms
Etymology
Borrowed from English -an, French -ain, Italian -ano, Portuguese -ano/Spanish -ano, all ultimately from Latin -ānus.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈano/
Suffix
-ano
Usage notes
Derived terms
References
- Alexander Gode; Hugh E. Blair (1955) Interlingua: A Grammar of the International Language, →ISBN
Italian
Etymology 1
From Latin -ant.
Pronunciation
- IPA(key): /a.no/ (stress falls on the precedign syllable)
- Hyphenation: -a‧no
Suffix
-ano (non-lemma form of verb-forming suffix)
- used with a stem to form the third-person plural present tense of regular -are verbs
- used with a stem to form the third-person plural present subjunctive of regular -ere and -ire verbs
- used with a stem to form the third-person imperative of regular -ere and those -ire verbs that do not take -isc
Pronunciation
- IPA(key): /ˈa.no/
- Rhymes: -ano
- Hyphenation: -à‧no
Suffix
-ano (adjective-forming suffix, feminine -ana, masculine plural -ani, feminine plural -ane) -ano m (noun-forming suffix, plural -ani, feminine -ana)
- (productive, relational) forms adjectives from locations, meaning “of, from or related to the location”
- (productive) forms nouns from locations, meaning “someone from the location”
Derived terms
Related terms
Pronunciation
- IPA(key): /ˈa.no/
- Rhymes: -ano
- Hyphenation: -à‧no
Suffix
-ano m (noun-forming suffix, plural -ani)
- (organic chemistry) -ane (in the names of hydrocarbons)
Latin
Maquiritari
Pronunciation
- IPA(key): [-ano]
Suffix
-ano
- Forms nouns from many postpositions and some (chiefly spatial) adverbs, typically with the sense of ‘one that (is (at)) …’, ‘one that has the quality of …’.
Usage notes
When attaching to a final vowel e, this suffix takes the form -ano, with the first vowel replacing the e; when attaching to i, it takes the form -ño; in all other circumstances it takes the form -no.
References
- Cáceres, Natalia (2011), “-no”, in Grammaire Fonctionnelle-Typologique du Ye’kwana, Lyon, page 140
Portuguese
Alternative forms
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈɐ̃.nu/
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈɐ.no/
- (Portugal) IPA(key): /ˈɐ.nu/
- Rhymes: (Portugal) -ɐnu, (Brazil) -ɐ̃nu
- Hyphenation: -a‧no
Suffix
-ano (adjective-forming suffix, feminine -ana, masculine plural -anos, feminine plural -anas)
Suffix
-ano m (noun-forming suffix, plural -anos, feminine -ana, feminine plural -anas)
- forms nouns, from a placename, denoting someone from that place; -an
- forms nouns, from a placename, denoting the main or traditional language spoken in that place; -an
- forms nouns, from a person’s name, denoting someone who believes in the religion, philosophy or theory created by that person
- Immanuel Kant + -ano → kantiano (“Kantian”)
- forms nouns, from the name of a star sign, denoting someone born under that star sign
Derived terms
Related terms
Suffix
-ano m (noun-forming suffix, plural -anos)
- (organic chemistry) forms the names of saturated hydrocarbons
Spanish
Suffix
-ano (feminine -ana, masculine plural -anos, feminine plural -anas) (adjective)
-ano m (plural -anos, feminine -ana, feminine plural -anas) (noun)
- (as an adjective) coming from, related to, or like
- California (“California”) + -ano → californiano (“Californian”)
- (as a noun) one from, belonging to, relating to, made from, or like
- California (“California”) + -ano → californiano (“Californian”)
Usage notes
Derived terms
Further reading
- “-ano”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014