-ise
English
Etymology 1
From Middle English -isen, from Old French -iser, from Latin -izāre, from Ancient Greek -ίζειν (-ízein). See also the usage notes.
Usage notes
- The suffix -ize has historically been used on words originating from Greek. -ise was used, especially as -vise, -tise, -cise, and -prise, on words that come from various roots (usually via French). In the 19th century, it became common in the United Kingdom (due to French influence) to use -ise also on words that had historically been spelled -ize. -ise is also common in Ireland, India, Australia, and New Zealand. -ize remains, however, the spelling used by the influential Oxford University Press in such cases; it has also always been the spelling used in the United States and Canada.
Derived terms
English terms suffixed with -ise
Translations
-ize — see -ize
Etymology 2
From Middle English -isen, from Old French -ise, borrowed from Latin -itia.
Suffix
-ise
French
Etymology
From Old French -ise, a suffix probably derived, by resegmentation, from justise (< Latin iūstitia), whose ending was influenced by the closely-related juïse (< Latin iūdĭcium),[1] whose /i/, in turn, may be the result of influence from -īcius (adjective-forming suffix).
Suffix
-ise f (plural -ises)
- -ise; forms abstract nouns
- débrouillard + -ise → débrouillardise
- franc + -ise → franchise
- vantard + -ise → vantardise
Derived terms
French terms suffixed with -ise
References
- Breslin, Margaret Sinclair. 1969. The Old French abstract suffix -ise: Studies in its rise, internal diffusion, external spread, and retrenchment. Romance Philology 22. 408–420.
Middle English
Old French
Suffix
-ise
Derived terms
Old French terms suffixed with -ise
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.