Kastila
Tagalog
Alternative forms
- Castila – proscribed, archaic
- Castilla – obsolete
- Kastilya – dated
Etymology
Possibly from either:
- Classical Malay Kastila/Kastela (كستيل, “Castile”), possibly either from Arabic قَشْتَالَة (qaštāla, “Castille”) or Arabic قَسَاطِلَة (qasāṭila, “Castilians”), as in Arabic بِلَاد الْقَسَاطِلَة (bilād al-qasāṭila, “the country of Castilians; Castile”). Also possibly from Portuguese Castela (“Castile”).
- Spanish Castilla (“Castile”); however, the ⟨ll⟩ digraph in the word in Early Modern Spanish would have had the pronunciation of /ʝ/ or /ʎ/ which is pronounced like /ja/ (/lja/ if it were a modern borrowing). In Tagalog pronunciation, this would have been rendered as ⟨kastiya⟩ (⟨kastilya⟩ if it were a modern borrowing).
All ultimately from Latin castellum (“castle”), diminutive of castrum (“fort”).
Pronunciation
- Hyphenation: Kas‧ti‧la
- IPA(key): /kasˈtilaʔ/, [kɐsˈti.lɐʔ]
Derived terms
- Kastilaloy
- mestisong Kastila
Proper noun
Kastilà (Baybayin spelling ᜃᜐ᜔ᜆᜒᜎ)
Derived terms
- ipakastila
- kakasti-kastila
- kakastila
- kinakastila
- kinastila
- magkastila
- makakastila
- makipagkastila
- mangkastila
- pagkakakastila
- pagkakastila
- pagkastila
- pakastila
- pakikastila
- pakikipagkastila
- palakastila
- pangkastila
- tagakastila
- tagapagkastila
Derived terms
- kastilang-kastila
- makakastila
- napakakastila
- pagkakakastila
- Pan de Kastila
- pinakakastila
- suot-Kastila
Further reading
- “Kastila”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila: Komisyon sa Wikang Filipino, 2018
- Potet, Jean-Paul G. (2016) Tagalog Borrowings and Cognates, Lulu Press, →ISBN, page 331
- Potet, Jean-Paul G. (2013) Arabic and Persian Loanwords in Tagalog, Lulu Press, →ISBN, pages 139-140
- “Kastela”, in SEAlang Library Malay, 2011
- Zorc, David Paul (1981) Core Etymological Dictionary of Filipino: Part 2, page 81
- Wilkinson, Richard James (1932) A Malay-English dictionary (Romanised), Mytilene (Greece): Salavopoulos and Kinderlis Art - Printers, page 515
- Fr. Pedro de San Buena Ventura (1613), Juan de Silva, editor, Vocabulario de lengua tagala: El romance castellano puesto primero, La Noble Villa de Pila, page 305: “Español) Caſtila (pp.)”
- Pinpin, Tomas (1610), “Librong Pagaaralan nang manga Tagalog nang Uicang Castilla”, in La primera imprenta en Filipinas, Bataan
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.