< Reconstruction:Proto-Japonic
Reconstruction:Proto-Japonic/turu
Proto-Japonic
Etymology 1
The core meaning appears to be vine; line; string as a noun, and to hang down, as a line or string; to form or take the shape of a line or string (both transitive and intransitive) as a verb.
Cognate with *tura (“vine; line, string; line (of things), queue, procession”).
Descendants
- vine
- Old Japanese: 蔓 (turu)
- Japanese: 蔓 (tsuru)
- Proto-Ryukyuan: *turu
- Southern Ryukyuan:
- Yonaguni: 蔓 (chirun)
- Southern Ryukyuan:
- line, string
Descendants
- to hang; to fish
- Old Japanese: 釣る, 吊る (turu)
- Proto-Ryukyuan: *turi
- Northern Ryukyuan:
- Okinawan: 釣いーん (chīn), 釣ゆん (chiyun)
- Southern Ryukyuan:
- Miyako: 釣 (tsïï)
- Yonaguni: 釣るん (chirun)
- Northern Ryukyuan:
- to form or take the shape of a line or string
- Old Japanese: 連る (turu)
- Japanese: 連れる (tsureru)
- Proto-Ryukyuan: *ture
- Northern Ryukyuan:
- Okinawan: 連りゆん (chiriyun)
- Northern Ryukyuan:
Etymology 2
Appears to be distinct from *turu meaning vine; line; string; to hang.
Vovin (2008) considers it possibly related to an ancestor of Korean 두루미 (durumi, “crane”), with a root-final -m vanishing later, leaving only a Kansai accent pattern behind.[1] May ultimately be a regional Wanderwort. Compare also Proto-Turkic *durunja (“crane”) (whence Turkish turna), Mongolian тогоруу (togoruu, “crane”), Hungarian daru (“crane”). (Can this(+) etymology be sourced?)
Descendants
- vine
References
- Bjarke Frellesvig and John Whitman, editors (2008), chapter 7, in Proto-Japanese: Issues and Prospects, Amsterdam; Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, Proto-Japanese beyond the accent system, pages 140-156
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.