< Reconstruction:Proto-Nakh

Reconstruction:Proto-Nakh/māžuᶰ

This Proto-Nakh entry contains reconstructed terms and roots. As such, the term(s) in this entry are not directly attested, but are hypothesized to have existed based on comparative evidence.
This Proto-Nakh entry contains original research. The reconstruction in this entry is based on published research, but the specific form presented here is not found in prior works.

Proto-Nakh

Etymology

In the Russian-Ingush dictionary of 1941, the semantics of “light brown with a grayish or yellowish tinge (of hair?)” is found instead of the modern “orange”.[1]

Adjective

*māžuᶰ

  1. yellow, light brown

Descendants

  • Vainakh:
    • Chechen: мо̄жа (mooža)
    • Ingush: моажа (moaža, orange)

Further reading

  • Matsiev, Akhmat G. (1961) Чеченско-русский словарь / Нохчийн-оьрсийн словарь [Chechen-Russian dictionary] (in Russian), Moscow: State Publishing House of Foreign and Ethnicity Dictionaries, page 292: “мо̄жа”
  • Uslar, Peter von (1888) Этнография Кавказа. Языкознание. II. Чеченский язык [Ethnography of the Caucasus. Linguistics. II. The Chechen language] (in Russian), Tiflis: Printing house of the Office of the Commander-in-Chief of the civil unit in the Caucasus, page 196: “мо̄жуң”
  • Imnajšvili, David S. (1977) Историко-сравнительный анализ фонетики нахских языков / ნახური ჯგუფის ენათა ფონეტიკის ისტორიულ-შედარებითი ანალიზი [Historical and comparative analysis of the phonetics of the Nakh languages] (in Russian), Tbilisi: Academy Press, page 69: “māžoⁿ, mōžŏ, mōžaⁿ, māžaⁿ”
  • Mutalijev, Xadži-Bekir Šovxalovič (1941) Эрсий-гӏалгӏай словарь юххьерча школенна / Русско-ингушский словарь для начальной школы [Russian-Ingush dictionary for elementary school] (in Ingush and Russian), Grozny: Chechingosizdat, page 107: “моажа”
  • Nichols, Johanna B. (2011) Ingush Grammar (in English), volume 143, Berkeley, Los Angeles, London: University of California Press, →ISBN, page 746: “moazha”
  • Macijev, A. G.; Ozdojev, I. A.; Džamalxanov, Z. D. (1962) Нохчийн-гӏалгӏайн-оьрсийн словарь / Чеченско-ингушско-русский словарь [Chechen–Ingush–Russian dictionary] (in Russian), Grozny: Chechen-Ingush Book Publishing House, page 112: “можа”
  • Desheriev, Yunus D. (1963) Сравнительно-историческая грамматика нахских языков и проблемы происхождения и исторического развития горских кавказских народов [Comparative-historical grammar of the Nakh languages and the problems of the origin and historical development of the mountain Caucasian peoples] (in Russian), Grozny: Chechen-Ingush Book Publishing House, page 312: “можа, моажа”
  • Aliroev, Ibragim Ju. (1975) Сравнительно-сопоставительный словарь отраслевой лексики чеченского и ингушского языков и диалектов [Comparative-Contrastive Dictionary of the Branch Lexicon of the Chechen and Ingush Languages and Dialects] (in Russian), Makhachkala: Chechen-Ingush Book Publishing House, page 346: “мо̄дж; ма̄жон; можа”

References

  1. Mutalijev, Xadži-Bekir Šovxalovič (1941) Эрсий-гӏалгӏай словарь юххьерча школенна / Русско-ингушский словарь для начальной школы [Russian-Ingush dictionary for elementary school] (in Ingush and Russian), Grozny: Chechingosizdat, page 107: “ру́сый”
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.