< Reconstruction:Proto-Slavic

Reconstruction:Proto-Slavic/byčati

This Proto-Slavic entry contains reconstructed terms and roots. As such, the term(s) in this entry are not directly attested, but are hypothesized to have existed based on comparative evidence.

Proto-Slavic

Etymology

Onomatopoeic, parallel to *buka (bang), *bučati (to roar) with -u- vocalism and *bykati (Czech býkat, Bulgarian би́кам (bíkam)), *bykovati (Russian быкова́ть (bykovátʹ), Polish bykować) with -y- vocalism. Further akin to Lithuanian bucêt (to sound, to buzz), Latvian bùkti (to neigh).

Some of the meanings reflect denominative *bykъ (bull) + *-ěti = “to act as a bull” > “to ram, to jostle”.

Verb

*byčati impf

  1. (onomatopoeia) to roar, to neigh
    Synonym: *bučati
  2. (expressive) to ram, to jostle

Conjugation

Descendants

  • East Slavic:
    • Ukrainian: биць-биць (bycʹ-bycʹ), бинь-бинь (bynʹ-bynʹ, cattle's call)
      • Ukrainian: бинча́ти (bynčáty), би́нькати (býnʹkaty, to neigh, moan) (of animal)
  • South Slavic:
    • Bulgarian: би́ча (bíča), би́чкам (bíčkam, to knock over, to trip) (partially)
  • West Slavic:

References

  1. František Št. Kott (1878), byčeti”, in Česko-německý slovník zvláště grammaticko-fraseologický (in Czech), Prague: Josef Kolář, page 111
  2. František Št. Kott (1878), bučeti”, in Česko-německý slovník zvláště grammaticko-fraseologický (in Czech), Prague: Josef Kolář, page 105
  3. J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1900), byczeć”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 1, Warsaw, page 242

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.