ampaw

Cebuano

Etymology

Uncertain. Either:

Pronunciation

  • Hyphenation: am‧paw

Noun

ampáw

  1. puffed rice
  2. snack made of sweetened puffed rice shaped into a brick, ball or disc.

References

  1. Robert Blust; Stephen Trussel (2010-) Austronesian Comparative Dictionary
  2. ampaw”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila: Komisyon sa Wikang Filipino, 2018

Tagalog

Etymology 1

From Proto-Malayo-Polynesian *ampaw (empty husk (of rice, etc.)) according to the Austronesian Comparative Dictionary (Blust and Trussel 2010-2020).[1]

Pronunciation

  • Hyphenation: am‧paw
  • IPA(key): /ʔamˈpaw/, [ʔɐmˈpaʊ̯]
  • Rhymes: -au

Noun

ampáw (Baybayin spelling ᜀᜋ᜔ᜉᜏ᜔)

  1. puffed rice
  2. sweet snack made from puffed rice

Adjective

ampáw (Baybayin spelling ᜀᜋ᜔ᜉᜏ᜔)

  1. (figurative) empty; insubstantial

Etymology 2

Borrowed from Hokkien 紅包红包 (âng-pau).

Pronunciation

  • Hyphenation: am‧paw
  • IPA(key): /ˈʔampaw/, [ˈʔam.paʊ̯]

Noun

ampaw (Baybayin spelling ᜀᜋ᜔ᜉᜏ᜔)

  1. red envelope; hong bao (red envelope used for money given as gift in Chinese New Year)
Alternative forms

References

  1. Robert Blust; Stephen Trussel (2010-) Austronesian Comparative Dictionary

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.