ap
English
Etymology 1
Abbreviation of apothecaries'.
Etymology 2
ap
- (stenoscript) Abbreviation of appreciate and related forms of that word (appreciating, appreciated, appreciation, appreciative, etc.)
Albanian
Etymology
From Proto-Albanian *apa, from Proto-Indo-European *h₁op-eio/e-, from *h₁ep- (“to take”).[1] The verb is suppletive with past dhashë and participle dhënë from Proto-Indo-European *deh₃-.[2]
Pronunciation
- IPA(key): /aːp/
Conjugation
- active voice (same as jap (“I give”), except without [j-])
participle | dhënë | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | duke dhënë | ||||||
infinitive | për të dhënë | ||||||
singular | plural | ||||||
1st pers. | 2nd pers. | 3rd pers. | 1st pers. | 2nd pers. | 3rd pers. | ||
indicative | unë | ti | ai/ajo | ne | ju | ata/ato | |
present | jap | jep | jep | japim | jepni | japin | |
imperfect | jepja | jepje | jepte | jepnim | jepnit | jepnin | |
aorist | dhashë | dhe | dha | dhamë | dhatë | dhanë | |
perfect | kam dhënë | ke dhënë | ka dhënë | kemi dhënë | keni dhënë | kanë dhënë | |
past perfect | kisha dhënë | kishe dhënë | kishte dhënë | kishim dhënë | kishit dhënë | kishin dhënë | |
aorist II | pata dhënë | pate dhënë | pati dhënë | patëm dhënë | patët dhënë | patën dhënë | |
future1 | do të jap | do të japësh | do të japë | do të japim | do të jepni | do të japin | |
future perfect2 | do të kem dhënë | do të kesh dhënë | do të ketë dhënë | do të kemi dhënë | do të keni dhënë | do të kenë dhënë | |
subjunctive | unë | ti | ai/ajo | ne | ju | ata/ato | |
present | të jap | të japësh | të japë | të japim | të jepni | të japin | |
imperfect | të jepja | të jepje | të jepte | të jepnim | të jepnit | të jepnin | |
perfect | të kem dhënë | të kesh dhënë | të ketë dhënë | të kemi dhënë | të keni dhënë | të kenë dhënë | |
past perfect | të kisha dhënë | të kishe dhënë | të kishte dhënë | të kishim dhënë | të kishit dhënë | të kishin dhënë | |
conditional1, 2 | unë | ti | ai/ajo | ne | ju | ata/ato | |
imperfect | do të jepja | do të jepje | do të jepte | do të jepnim | do të jepnit | do të jepnin | |
past perfect | do të kisha dhënë | do të kishe dhënë | do të kishte dhënë | do të kishim dhënë | do të kishit dhënë | do të kishin dhënë | |
optative | unë | ti | ai/ajo | ne | ju | ata/ato | |
present | dhënça | dhënç | dhëntë | dhënçim | dhënçit | dhënçin | |
perfect | paça dhënë | paç dhënë | pastë dhënë | paçim dhënë | paçit dhënë | paçin dhënë | |
admirative | unë | ti | ai/ajo | ne | ju | ata/ato | |
present | dhënkam | dhënke | dhënka | dhënkemi | dhënkeni | dhënkan | |
imperfect | dhënkësha | dhënkëshe | dhënkësh | dhënkëshim | dhënkëshit | dhënkëshin | |
perfect | paskam dhënë | paske dhënë | paska dhënë | paskemi dhënë | paskeni dhënë | paskan dhënë | |
past perfect | paskësha dhënë | paskëshe dhënë | paskësh dhënë | paskëshim dhënë | paskëshit dhënë | paskëshin dhënë | |
imperative | — | ti | — | — | ju | — | |
present | — | jep | — | — | jepni | — | |
1) indicative future identical with conditional present 2) indicative future perfect identical with conditional perfect |
References
- Kloekhorst, Alwin (2008) Etymological Dictionary of the Hittite Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 5), Leiden, Boston: Brill, →ISBN
- Demiraj, Bardhyl (1997) Albanische Etymologien: Untersuchungen zum albanischen Erbwortschatz [Albanian Etymologies: Investigations into the Albanian Inherited Lexicon] (Leiden Studies in Indo-European; 7) (in German), Amsterdam, Atlanta: Rodopi, page 79
Angguruk Yali
References
- Christiaan Fahner, The morphology of Yali and Dani (1979), page 156
Chuukese
Finnish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɑːmuˌpæi̯ʋælːæ/, [ˈɑ̝ːmuˌpæi̯ʋælːæ] (usually)
- IPA(key): /ˈɑːˌpeː/, [ˈɑ̝ːˌpe̞ː] (rarely)
- Rhymes: -æiʋælːæ, -eː
- Syllabification(key): a‧p
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɑːˌpeː/, [ˈɑ̝ːˌpe̞ː]
- Rhymes: -eː
- Syllabification(key): a‧p
Noun
ap
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɑːˌpeː/, [ˈɑ̝ːˌpe̞ː]
- Rhymes: -eː
- Syllabification(key): a‧p
Anagrams
Haitian Creole
Etymology
From Saint Dominican Creole French après, from French après.
Pronunciation
- IPA(key): /ap/
Adverb
ap
- Indicates the continuous aspect.
- Indicates a future tense that is relatively certain to happen.
References
- Lefebvre, Claire. "The tense, mood and aspect system of Haitian Creole and the problem of transmission of grammar in creole genesis", Université du Québec à Montréal, 1996
Latvian
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Preposition
ap
Synonyms
- apkārt
- apmēram
- aptuveni
Northern Kurdish
Etymology
Confer Arabic عَمّ (ʕamm), Persian عمو ('amu), Turkish amca, all with the same meaning.
Pronunciation
- IPA(key): /ɑːp/
Declension
References
- Chyet, Michael L. (2020), “ap”, in Ferhenga Birûskî: Kurmanji–English Dictionary (Language Series; 1), volume 1, London: Transnational Press, page 9
Norwegian Bokmål
Old Irish
Alternative forms
Etymology
Borrowed from Latin abbās, from Ancient Greek ἀββᾶς (abbâs), from Aramaic אבא (’abbā, “father”).
Pronunciation
- IPA(key): /ab/
Declension
Masculine t-stem | |||
---|---|---|---|
Singular | Dual | Plural | |
Nominative | ap | apidL, ap | apid |
Vocative | ap | apidL, ap | aptha |
Accusative | apidN | apidL, ap | aptha |
Genitive | apad | apad | apadN |
Dative | apidL, ap | apthaib | apthaib |
Initial mutations of a following adjective:
|
Mutation
Old Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Nasalization |
ap | unchanged | n-ap |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “1 ap”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Quiripi
References
- Thomas Jefferson (1791) A vocabulary of the Language of the Unquachog Indians
Saterland Frisian
Etymology
From Old Frisian op, from Proto-West Germanic [Term?], from Proto-Germanic *upp. Cognates include West Frisian op and German auf.
Pronunciation
- IPA(key): /ap/
- Hyphenation: ap
- Rhymes: -ap
Preposition
ap (neuter or distal adverb deerap, proximal adverb hierap, interrogative adverb wierap)
References
- Marron C. Fort (2015), “ap”, in Saterfriesisches Wörterbuch mit einer phonologischen und grammatischen Übersicht, Buske, →ISBN
Veps
Etymology
From Proto-Finnic *appi.
Inflection
Inflection of ap (inflection type 3/kivi) | |||
---|---|---|---|
nominative sing. | ap | ||
genitive sing. | apen | ||
partitive sing. | aped | ||
partitive plur. | apid | ||
singular | plural | ||
nominative | ap | aped | |
accusative | apen | aped | |
genitive | apen | apiden | |
partitive | aped | apid | |
essive-instructive | apen | apin | |
translative | apeks | apikš | |
inessive | apes | apiš | |
elative | apespäi | apišpäi | |
illative | apehe | apihe | |
adessive | apel | apil | |
ablative | apelpäi | apilpäi | |
allative | apele | apile | |
abessive | apeta | apita | |
comitative | apenke | apidenke | |
prolative | apedme | apidme | |
approximative I | apenno | apidenno | |
approximative II | apennoks | apidennoks | |
egressive | apennopäi | apidennopäi | |
terminative I | apehesai | apihesai | |
terminative II | apelesai | apilesai | |
terminative III | apessai | — | |
additive I | apehepäi | apihepäi | |
additive II | apelepäi | apilepäi |
References
- Zajceva, N. G.; Mullonen, M. I. (2007), “свёкор”, in Uz’ venä-vepsläine vajehnik / Novyj russko-vepsskij slovarʹ [New Russian–Veps Dictionary], Petrozavodsk: Periodika
Welsh
Pronunciation
- IPA(key): /ap/
- Rhymes: -ap
Usage notes
This form is found before consonants. Before a vowel, the form ab is used.
Further reading
- R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “ap”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
Yola
Alternative forms
Etymology
From Middle English up, ap, from Old English upp.
Adverb
ap
- up
- 1867, “THE WEDDEEN O BALLYMORE”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 5:
- A peepeare struck ap; wough dansth aul in a ring;
- The piper struck up, we danced all in a ring,
-
References
- Jacob Poole (1867), William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, page 96