aporofobia
Galician
Etymology
From Spanish aporofobia.
Further reading
- “aporofobia” in Dicionario da Real Academia Galega, Royal Galician Academy.
Portuguese
Etymology
From Spanish aporofobia.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˌa.po.ɾo.foˈbi.ɐ/
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˌa.po.ɾo.foˈbi.a/
- (Portugal) IPA(key): /ˌa.pu.ɾɔ.fuˈbi.ɐ/ [ˌa.pu.ɾɔ.fuˈβi.ɐ]
Further reading
- “aporofobia” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
- “aporofobia” in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa. Porto: Porto Editora, 2003–2023.
- “aporofobia” in Dicionário inFormal.
- “aporofobia” in Dicionário Online de Português.
Spanish
Etymology
From Ancient Greek ἄπορος (áporos, “indigent, poor”) + -fobia. Term coined by the Spanish philosopher Adela Cortina in the 1990s.[1][2]
Noun
aporofobia f (uncountable)
- (rare) aporophobia (hatred of poverty or poor people)
- 2003, Luis Enrique Gamboa Umaña, Los retos de la ciudadanía y de la gobernabilidad en la globalización:
- Y se puede coincidir con Cortina en que el gran obstáculo para el tema de la ciudadanía lo constituyen los pobres, en realidad, la aporofobia: el odio al pobre, al débil, al menesteroso.
- And with Cortina it can be agreed that the great obstacle to the matter of citizenship is the poor, though in reality, aporophobia: hatred of the poor, the weak, the needy.
-
References
Further reading
- “aporofobia”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.