apuca

Romanian

Etymology

Possibly from metathesis of a Vulgar Latin aucupāre, from Latin aucupārī, present active infinitive of aucupor. Other theories suggest Latin occupāre, present active infinitive of occupō, with meaning influenced by or confused with the former. Compare Aromanian apuc, apucari.

Pronunciation

  • IPA(key): /a.puˈka/
  • Hyphenation: a‧pu‧ca
  • Rhymes: -a
  • (file)

Verb

a apuca (third-person singular present apucă, past participle apucat) 1st conj.

  1. to grab, grip, grasp, seize
  2. (reflexive, figurative) to start, endeavour, begin to do something [+ de (object)]
    a se apuca de treabăto get to work
  3. (figurative, with relative clause only) to get to (do something)
  4. (transitive) to live to see
  5. (transitive or impersonal with relative clause; of an odd behaviour) to come upon somebody
    îl apuca pandaliileto throw a fit
    • 2003, Constantin Popescu, transl., Punct contrapunct (paperback), Polirom, translation of Point Counter Point by Aldous Huxley, published 2014, →ISBN, chapter 8:
      Ce l-a apucat să devină sentimental din pricina unui cuplu fericit?
      What’s come to him, for him to get sentimental because of a happy couple?

Conjugation

Synonyms

Derived terms

See also

References

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.