arán
Hungarian
Pronunciation
- IPA(key): [ˈɒraːn]
- Hyphenation: arán
- Rhymes: -aːn
Irish
Pronunciation
- (Munster) IPA(key): /əˈɾˠɑːn̪ˠ/, [əˈɾˠɑ̃ːn̪ˠ]
- (Aran) IPA(key): /əˈɾˠɑːn/, /ˈɾˠɑːn/
- (Cois Fharraige) IPA(key): /ˈɾˠɑːnˠ/
- (Ulster) IPA(key): /ˈaɾˠanˠ/
Declension
Declension of arán
First declension
Bare forms (no plural of this noun)
|
Forms with the definite article:
|
Derived terms
- anlann aráin roiste m (“bread-sauce”)
- arán baile m (“home-baked bread”)
- arán bán m (“white bread; baker’s bread”)
- arán buí m (“cornbread”)
- arán coirce m (“oatbread, oatcake”)
- arán cuiríní m (“currant-bread”)
- arán donn m (“brown bread”)
- arán geal m (“white bread; baker’s bread”)
- arán glas m (“wall pennywort”)
- arán mine cruithneachta m (“mixed bread”)
- arán plúir m (“home-made bread”)
- arán prátaí m (“potato cake”)
- arán rísíní m (“raisin-bread”)
- arán rua m (“brown bread”)
- arán sinséir m (“gingerbread”)
- arán stálaithe m (“old bread”)
- arán úr m (“new bread”)
- bruscar aráin m (“bread-crumb”)
- cipín aráin m (“breadstick”)
- ciseán aráin m (“bread-basket”)
- clár aráin m (“bread-board”)
- cófra aráin m (“bread-bin”)
- grabhróg aráin f (“bread-crumb”)
- múscán aráin m (“bread mold”)
- scian aráin f (“bread-knife”)
- toradh aráin m (“bread-fruit”)
Mutation
Irish mutation | |||
---|---|---|---|
Radical | Eclipsis | with h-prothesis | with t-prothesis |
arán | n-arán | harán | t-arán |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading
- Ó Dónaill, Niall (1977), “arán”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “arán”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Entries containing “arán” in New English-Irish Dictionary by Foras na Gaeilge.
- Entries containing “arán” in English-Irish Dictionary, An Gúm, 1959, by Tomás de Bhaldraithe.
- Sjoestedt, M. L. (1931) Phonétique d’un parler irlandais de Kerry (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, page 59
Old Irish
Etymology
Derived by Eric Hamp from Proto-Celtic *aragnos, from Proto-Indo-European *h₂erh₃-ǵnh₁-os, from *h₂erh₃- (“to plough”) + *ǵenh₁- (“born”), literally “born of the plough”.[1]
Pronunciation
- IPA(key): /ˈaraːn/
Usage notes
The term is most abundantly found in a memoir about monastery life at Tallaght, and appears generally nowhere else. Elsewhere, bairgen serves as the general term for bread.
Inflection
Masculine o-stem | |||
---|---|---|---|
Singular | Dual | Plural | |
Nominative | arán | aránL | aráinL |
Vocative | aráin | aránL | aránuH |
Accusative | aránN | aránL | aránuH |
Genitive | aráinL | arán | aránN |
Dative | aránL | aránaib | aránaib |
Initial mutations of a following adjective:
|
Mutation
Old Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Nasalization |
arán | unchanged | n-arán |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References
- Hamp, Eric P. (1995), “Old Irish arbar n. “corn””, in Etudes Celtiques (in English), volume 31, issue 1, PERSEE Program, , →ISSN, pages 89–90
Further reading
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “arán”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /aˈɾan/ [aˈɾãn]
- Rhymes: -an
- Syllabification: a‧rán
Further reading
- “arán”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.